Thai flag with Thaksin's name sparks uneasiness

A published picture showing a Thai national flag bearing the name "Thaksin" at a Manchester City football match has sparked controversy in Thailand. The Thai government said it was investigating the photo, which was published in Matichon newspaper last week. Thai Foreign Minister Noppadon Pattama said it was unlikely that former prime minister Thaksin Shinawatra was involved in the "improper act." He said it could have been done by Manchester City supporters who were unaware of the potentially negative meaning it sent to Thai people.
AFP
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Uneasiness แปลว่า ความไม่สบายใจ ความตึงเครียด
Bearing แปลว่า ถือ
Sparked แปลว่า ความหมายตรงตัวแปลว่าทำให้เกิดประกายไฟ ในที่นี้หมายความว่าทำให้เกิดขึ้น
Improper act แปลว่า การกระทำที่ไม่เหมาะสม ไม่สมควร
Potentially แปลว่า ที่สามารถทำให้เกิดอะไรบางอย่างขึ้นได้
Thailand, other Asian countries warming to golf

Asian countries including Thailand, China and Vietnam are turning former tea plantations into golf courses. However, the way golf is played in Asia differs from how it is played in the West. For example, in many Asian countries, caddies are required and most are women. The author also advises Western golfers in Asia on holiday to bring their own golf shoes, as Asians usually have much smaller feet than their Western counterparts.
The Toronto Star
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Warming แปลว่า สำนวน to warm to หรือ to warm towards หมายถึงเริ่มที่จะชอบหรือให้ความสนใจกับใครหรืออะไรอย่างหนึ่ง
Plantations แปลว่า ไร่ สวน
Caddies แปลว่า แค้ดดี้ พนักงานถือถุงกอล์ฟให้กับนักกอล์ฟ
Advises แปลว่า ให้คำแนะนำ
Counterparts แปลว่า สิ่งที่เป็นคู่กัน สิ่งที่เหมือนกัน
Thai PM slams fortune teller over downfall prediction

Thailand's combative prime minister has lashed out at a famous fortune teller for predicting his new government's downfall in another military coup, local press reported. The self-proclaimed fortuneteller also predicted that Thailand's new army chief General Anupong Paojinda would be the next prime minister. "This fortune teller has no shame about making a wrong prediction and I wonder what he is doing to the country by invoking my name and that of the army chief to insinuate another coup," Samak said.
AFP
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Combative แปลว่า ที่กระหายที่จะต่อสู้ ที่พร้อมที่จะโต้ตอบ
Lashed out แปลว่า กริยาคำว่า lash หมายความว่าเฆี่ยนหรือฟาดด้วยแซ่ ในสำนวน lash out แปลว่าตำหนิติเตียน ด่าว่าอย่างโมโห เหมือนการเฆี่ยนด้วยคำพูด
Downfall แปลว่า ความหายนะ
Self-proclaimed แปลว่า ที่เรียกตัวเองว่า (คำว่า proclaim แปลว่าประกาศ กล่าวอย่างเป็นทางการ นำมารวมกับคำว่า self ซึ่งแปลว่าตัวเอง ตนเอง โดยทั่วไปแล้วสำนวนคำว่า self-proclaimed มักจะหมายถึงว่าคนที่เรียกตัวเองว่าอย่างใดอย่างหนึ่ง โดยที่คนส่วนใหญ่อาจจะไม่ได้เห็นด้วยว่าเป็นอย่างนั้น)
Insinuate แปลว่า บอกเป็นนัย
Thai monks warned not to flirt online

Thai Buddhist monks have been warned not to use social networking sites to flirt with girls. Last week, the Prime Minister's Office requested that the Information, Communications and Technology ministry monitor monk's use of the Hi5 social networking site. A Thai minister reportedly asked site operators to monitor the Web site for monks' participation and kick them off the site. He also urged other users not to interact with monks behaving inappropriately on the site. The news of the warning came earlier this week as police in Thailand were investigating a rape claim against a monk. In that case, a monk is accused of using the Internet to lure a teenage girl to his temple and raping her.
Information Week
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Social networking sites แปลว่า เว็บไซ้ต์ที่ให้บริการให้ผู้ใช้สร้างเพจของตัวเองเพื่อพบปะกับคนที่เข้ามาเว็บไซต์จากทั่วโลก
Kick off แปลว่า แปลตรงตัวแปลว่าเตะออกไปให้พ้น เป็นสำนวนแปลว่าไล่ออกไป
Interact แปลว่า มีปฎิสัมพันธ์กัน
Claim แปลว่า ข้อกล่าวหา ข้ออ้าง
Lure แปลว่า ล่อใจ หลอกล่อ
Langhub - เรียนภาษาอังกฤษ
ยินดีต้อนรับสู่เว็บสอนภาษาอังกฤษฟรีออนไลน์ ที่จะทำให้คุณสามารถเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเองได้อย่างง่ายดาย ฝึกทักษะภาษาอังกฤษทั้งด้านการอ่าน การฟัง และการพูด บทเรียนของเราเหมาะสมกับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกระดับ ทั้งผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษพื้นฐาน ผู้ที่มีความรู้ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับปานกลาง ไปจนถึงผู้เรียนที่มีความรู้ขั้นสูง
แต่ละบทเรียน ประกอบไปด้วยวีดีโอคลิปเสียง ตัวสะกด และคำแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ที่จะช่วยให้การออกเสียงภาษาอังกฤษของคุณถูกต้องและใกล้เคียงกับเจ้าของภาษามากขึ้น นอกจากนั้นยังมีบทเรียนเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน บทสนทนาภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆ พร้อมแปลประโยคภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจความหมายของประโยคนั้นๆ ได้อย่างถูกต้อง สำหรับผู้ที่ต้องการฝึกฝนทักษะการอ่านภาษาอังกฤษเพื่อการทำงานหรือการเรียนภาษาอังกฤษ สามารถเรียนรู้ได้จากบทเรียนข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทย ที่จะช่วยพัฒนาทักษะเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษที่จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถเริ่มเรียนรู้ในการแต่งประโยคภาษาอังกฤษได้ด้วยตนเอง
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่สงสัยว่าต้องทำอย่างไรถึงจะเก่งภาษาอังกฤษและสนใจการเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง สามารถอ่านบทความ “อยากเก่งภาษาอังกฤษทำอย่างไร” ได้
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
A survey by international calling firm VIP Communications found that 51 percent of football fans would be willing to starve themselves for a week in exchange for their national squad winning the World Cup. More than 40 percent offered to give up dating for a year, while 7 percent said they...
The Thai government has decided not to press charges against Google Inc after the company reportedly promised to remove all videos from its YouTube.com website that Thailand deemed insulting to the king. Information and Communications Technology Minister Sitthichai Pokaiyaudom said he had...สำนวนภาษาอังกฤษ
Black Friday

Black Friday Sales มันลดราคาอะไรวันศุกร์สีดำ???วันศุกร์หลังจากเทศกาล Thanksgiving (ซึ่งเป็นวันพฤหัสสัปดาห์ที่ 4 ของเดือนพฤศจิกายนทุกๆ ปี) ตามธรรมเนียมอเมริกันเป็นวันที่เรียกกันว่า Black Friday ซึ่งในวันนี้จะมีการลดราคาสินค้ากระจุยกระจาย นับเป็นเทศกาลลดราคาที่ชาวอเมริกันตั้งหน้าตั้งตารอคอย ในเมืองไทยหรือประเทศอื่นๆ ถึงแม้จะไม่ได้มีการเฉลิมฉลองเทศกาล Thanksgiving หรือวันขอบคุณพระเจ้า แต่ก็ได้รับเอาวัฒนธรรม Black Friday Sales มาสร้างสีสันให้กับการช้อปปิ้งของลูกค้าประปราย
อ่านเพิ่มเติม...
Prostrate

ว่าด้วยเรื่องฮ็อตกระหน่ำโซเชียล ซึ่งเป็นที่มาของ #กราบรถกู ขออนุญาตโหนกระแสด้วยการนำคำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องมาฝากกัน คำว่า กราบ ในภาษาอังกฤษคำที่ใช้คือ prostrate อ่านว่า พรอส-เทรท ซึ่งจริงๆ แล้วมันหมายความว่า ทำตัวราบไปกับพื้นโดยก้มหน้าลง กราบรถกู ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ ...
อ่านเพิ่มเติม...
เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ
ข่าวภาษาอังกฤษล่าสุด
Game of Thrones Season 7 premiere brings record ratings

Last Sunday’s season premiere of “Game of Thrones” was watched by 16.1 million viewers across all platforms, including cable, online streaming and on-demand viewing. This is a 50 percent increase from last year’s Season 6 kickoff episode. The episode was the most-watched premiere ever for both “Game of Thrones” and HBO. The Season 7 premiere was arguably the most hotly anticipated episode in the show’s history, coming after a longer-than-usual hiatus between seasons. In years past, “Game of Thrones” seasons have debuted in April, but this season required a longer production period. The show now has 12 episodes remaining - six more this season, and a final six in Season 8.
New York Times
คำศัพท์น่ารู้:
ratings แปลว่า เรทติ้งยอดผู้ชมรายการโทรทัศน์kickoff แปลว่า เริ่มต้น เป็นคำศัพท์ที่มาจากอเมริกัน ฟุตบอล ที่เริ่มต้นเกมด้วยการเตะลูกบอล
anticipated แปลว่า ที่ตั้งตารอคอย
hiatus แปลว่า ช่องว่างหรือการว่างเว้น
debuted แปลว่า เปิดตัว อ่านเพิ่มเติม...





