แหล่งดาวน์โหลดไฟล์เสียงและวีดีโอฝึกหัดเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง ฟรี สำหรับผู้ที่รู้ภาษาไทยและต้องการเรียนภาษาอังกฤษ บทเรียนของเราสร้างขึ้นมาเพื่อคนไทยที่อยู่ต่างประเทศ ผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป รวมทั้งการใช้ภาษาอังกฤษในการท่องเที่ยวและธุรกิจ

คลิปสอนภาษาอังกฤษ

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Chinese-style market planned for Bangkok
A new shopping mall modeled after a Chinese-style market is planned for the southwestern area of Bangkok. The market, called Sampeng 2, will feature more than 1,000 booths of vendors selling

Thailand is buying record numbers of smartphones
Demand for smartphones in Thailand is soaring, according to a new report by market research firm GfK Asia. Almost 3 million smartphones were sold in just the first four months of

สำนวนภาษาอังกฤษ

I'm thankful for


On Thanksgiving, I'm thankful for ภาษาอังกฤษ

วันนี้เป็นเทศกาลสำคัญของชาวอเมริกันนะคะ ทุกๆ ปี วันพฤหัสสุดท้ายของเดือนพฤศจิกายนคือวัน Thanksgiving ที่ชาวอเมริกันให้ความสำคัญไม่แพ้เทศกาลคริสต์มาสเลยทีเดียว วันนี้ถ้าใครมีเพื่อนชาวอเมริกันก็อวยพรเค้าหน่อยนะคะ Happy Thanksgiving! (แฮ้ปปี้ แธ้งค์ส กิฟวิ่ง) โดยในเทศกาลนี้ประเพณีที่สำคัญคือการรับประทานไก่งวง ซึ่งภาษาอังกฤษเรียกว่า turkey (เทอร์-คี่) พร้อมกับอาหารข้างเคียงต่างๆ หลายชนิด โดยชาวอเมริกันจะถือโอกาสของเทศกาลนี้ในการขอบคุณพระเจ้าถึง สิ่งดีๆ ที่ได้รับมาตลอดทั้งปี มักจะพูดกันว่า I'm thankful for... (ไอม์ แธ้งค์ฟุล ฟอร์) คือ รู้สึกขอบคุณ เช่น I'm thankful for my family and friends ฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับครอบครัวและมิตรสหาย ค่ะ


คลิกเพื่ออ่านเพิ่มเติม...

Filthy Rich


Thailand's filthy rich ภาษาอังกฤษ

รู้ไว้ใช่ว่าข่ะ 10 อันดับมหาเศรษฐีบ้านเรา
เผื่อเมียเค้าตายกะทันหันอะไรยังไงจิได้เตรียมตัวพร้อมนะคะ
สำนวนฝรั่งที่ว่า filthy rich (ฟิลธี่ ริช) แปลเป็นไทยคงประมาณว่า รวยสัส
รวยโพดๆ รวยไม่เกรงใจพี่ ฯลฯ มักใช้เรียกพวกคนที่รวยมาก โดยจริงๆ คำว่า
filthy นั้นหมายถึงสกปรก ในสมัยก่อนสำนวน filthy rich
มักจะหมายถึงคนที่รวยด้วยวิธีสกปรก แต่เมื่อกาลเวลาผ่านไป
ความหมายในแง่ลบก็เริ่มหายไป filthy rich จึงหมายความว่ารวยมากๆๆๆๆ
แค่นั้นค่ะ


คลิกเพื่ออ่านเพิ่มเติม...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ

ข่าวภาษาอังกฤษล่าสุด

Man robs store with banana he stole while waiting in line

Man robs store with banana he stole while waiting in line Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Police in Philadelphia in the US state of Pennsylvania say they are looking for a man who robbed a convenience store by using a banana in his pocket to simulate a gun. The surveillance video shows the suspect stealing a banana from the counter by the cash register while waiting in line. He then placed the banana in his front pocket of his hooded sweatshirt and pointed it toward the cashier. Saying he had a gun, the man demanded cash and cigarettes before riding off on his bike. According to police, the banana gunman is still at large.
AP

คำศัพท์น่ารู้:

simulate แปลว่า เลียนแบบ
surveillance video แปลว่า วีดีโอวงจรปิด
waiting in line
แปลว่า ต่อคิว
hooded sweatshirt
แปลว่า เสื้อแขนยาวที่มีหมวก
at large
แปลว่า ลอยนวล


อ่านบทแปลที่นี่