แหล่งดาวน์โหลดไฟล์เสียงและวีดีโอฝึกหัดเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง ฟรี สำหรับผู้ที่รู้ภาษาไทยและต้องการเรียนภาษาอังกฤษ บทเรียนของเราสร้างขึ้นมาเพื่อคนไทยที่อยู่ต่างประเทศ ผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป รวมทั้งการใช้ภาษาอังกฤษในการท่องเที่ยวและธุรกิจ

คลิปสอนภาษาอังกฤษ

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Rising baht set to break key barrier today
The baht is likely to break the Bt35 barrier today due to massive selling of dollars by exporters concerned the currency will continue to surge against the greenback. The local unit

Government keeps YouTube ban despite removal of cl
The Thai government retained a ban on the Youtube.com Web site on Thursday, despite the removal of a short film deemed insulting to the king. Although the offending video was withdrawn,

สำนวนภาษาอังกฤษ

Curvy Voluptious and Plus-Sized


curvy, voluptuous, plus size  ภาษาอังกฤษ

อย่าให้เจอ เจ้จิตบปากให้หลุดเลย! ถือว่าตัวเองผอมแล้วมาว่าคนอื่นอ้วน เจ้ในฐานะผู้หญิง "ร่างใหญ่" จึงต้องนำมาประณามมมม คำว่า fat จริงๆ แล้วเดี๋ยวนี้เค้าถือว่าเป็นคำหยาบนะคะ อย่าได้ไปใช้ทักฝรั่งทีเดียว มีคำอื่นที่ดูซอฟท์ๆ น่ารักๆ กว่าเยอะค่ะ


Curvy (เคอร์-วี่) แปลว่า มีทรวดทรงองค์เอว
Voluptuous (โว-ลัป-ชู-เอิ้ส) แปลว่า สะบึม
Plus size (พลัส-ไซ้ส์) แปลว่า ไซ้ส์ใหญ่กว่ามาตรฐาน
Big-boned (บิ๊ก-โบนด์) แปลว่า โครงสร้างใหญ่


คลิกเพื่ออ่านเพิ่มเติม...

Standing On Tiptoes


standing on tiptoes ภาษาอังกฤษ

ในบรรดาคำด่าที่หูเจ้เคยได้รับเกียรติได้ยินเห็น ทีต้องยกให้คำนี้ปี๊ดส์สุดในศตวรรษ "อีช้างเขย่ง" ที่มาที่ไปยังไงใครรู้วานบอกที แต่มีนคนเอามาโพสต์ด่าในกรณีข่มขืนน้องบนรถไฟ คำว่าเขย่งในภาษาอังกฤษคือ stand on tiptoes (สแตนด์ ออน ทิ๊ปโทส์) แปลว่ายืนบนยอดนิ้วตีน วันหลังจะลองกระซิบเบาๆ ว่า The elephant is standing on its tiptoes เบาๆ ดูถ้ามีฝรั่งคนไหนคู่ควร!


คลิกเพื่ออ่านเพิ่มเติม...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ

ข่าวภาษาอังกฤษล่าสุด

Bill Gates says that usage of robots in the future will lead to unemployment

Bill Gates says that usage of robots in the future will lead to unemployment Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Microsoft co-founder Bill Gates said during a speech recently that both governments and businesses need to prepare for a world in which humans will be competing with robots for jobs. Speaking at the American Enterprise Institute in Washington, DC, Gates said that as the costs for robots and technology go down, the demand for low-skilled jobs will also decrease. He said that governments might eventually have to reduce taxes to persuade big businesses to continue hiring human employees rather than investing in robots to fill the job.  He went on to say that even high-skilled workers such as accountants, commercial pilots, astronauts and police officers are at risk of being replaced by AI-based robots in the future.
Tweak Town

คำศัพท์น่ารู้:

low-skilled jobs  แปลว่า  งานที่ใช้ทักษะต่ำ
eventually  แปลว่า  ในที่สุด
persuade 
แปลว่า  โน้มน้าว ชักจูง
astronauts 
แปลว่า  นักบินอวกาศ
AI (Artificial Intelligence)
แปลว่า เอไอ ย่อมาจาก Artificial Intelligence คำแปลเป็นทางการคือ ปัญญาประดิษฐ์ หมายถึง การศึกษาวิทยาการคอมพิวเตอร์แขนงหนึ่งที่พยายามจะทำให้คอมพิวเตอร์สามารถคิดหาเหตุผลได้ เรียนรู้ได้ เหมือนกับสมองของมนุษย์


อ่านบทแปลที่นี่