You're driving me up the wall
สำนวน Drive someone up the wall แปลว่า สร้างความรำคาญให้กับใครมากๆ ที่มาของสำนวนนี้คือ เมื่อเราสร้างความรำคาญให้คนๆ หนึ่งมากจนคนๆ นั้นอยากจะปีนกำแพงเพื่อหนีออกไปให้พ้นๆ เพราะทนอยู่ต่อไปไม่ไหว ตัวอย่างการใช้ You're driving me up the wall. เธอทำให้ฉันรำคาญมากจนแทบจะทนไม่ไหว
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Penthouse suite, first-class ticket for...
For his first night back in Thailand, former Prime Minister Thaksin Shinawatra booked a penthouse suite at the Peninsula Hotel for US$3,300 (103,000 THB). Thaksin's two-bedroom suite featured a private fitness room, butler's quarters and is...
