Former basketball star on return trip to North Korea

Flamboyant former U.S. basketball star Dennis Rodman will travel to Pyongyang in North Korea for a five-day visit, his second trip this year to the reclusive Asian country. Rodman last traveled to Pyongyang in March to meet with leader North Korea leader Kim Jong-un. Kim is a basketball fan and appeared to get along well with Rodman on the earlier visit, with the two of them pictured laughing, eating and drinking together and watching an all-star basketball game. Some had speculated that Rodman was returning to North Korea to help secure the release of Kenneth Bae, an American missionary who was recently sentenced to 15 years of hard labour for plotting to overthrow the state. However, Rodman said his trip was just "another basketball diplomacy tour."
The Telegraph
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
flamboyant แปลว่า ที่มีสีสัน จัดจ้าน
reclusive แปลว่า ที่อยู่อย่างสันโดษ ปลีกตัวจากสังคม
get along with แปลว่า เข้ากันได้กับ
all-star game แปลว่า การแข่งขันนัดพิเศษระหว่างทีมรวมดาว
missionary แปลว่า หมอสอนศาสนา
overthrow the state = ล้มรัฐ
Largest natural-birth baby arrives in Spain

A 40-year-old British woman has given birth to a girl weighing 6.2 kilos, the biggest baby ever born naturally in Spain. Maxime Marin delivered the baby a on Wednesday in the Mediterranean city of Denia. Both the baby - named Maria Lorena Marin - and the mother were doing well after the birth, although the newborn remains in the neonatal care unit. Larger babies are often delivered via caesarean section.
AFP
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
natural-birth แปลว่า การคลอดโดยวิธีธรรมชาติ (ไม่ใช่การผ่าตัด)
delivered แปลว่า คลอด ให้กำเนิด
Mediterranean city แปลว่า เมืองที่อยู่ประเทศรอบๆ ทะเลเมดิเตอเรเนียน เช่น อิตาลี สเปน
neonatal care unit แปลว่า แผนกดูแลทารกแรกเกิด
caesarean section แปลว่า การผ่าตัดคลอด
Thais cast a wide net for diverse tourists

In recent advertising and marketing campaigns, the government has pursued categories of tourists, such as Muslims, Israelis and gays, that are shunned in some neighboring countries. It is the only Asian country that has a government-sponsored campaign aimed at gay and lesbian travelers. It is also marketing itself to Muslims as a place with abundant choices of Halal restaurants and many prayer rooms in public places such as shopping malls. Also, while Malaysia and Indonesia, both Muslim-majority countries, bar Israelis from visiting for political reasons, Thailand has long been one of the most popular destinations for Israeli travelers, with 120,000 Israelis visiting the country in 2012. “We live in a country that is open and pretty liberal — I can’t think of a market that we wouldn’t welcome,” said Wisoot Buachoom, the director of the Tourism Authority of Thailand’s office in Chiang Mai.
The New York Times
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
cast a wide net แปลว่า ทอดแหกว้าง เป็นสำนวนเปรียบเทียบว่าเมื่อเราทอดแหออกไปกว้าง ก็มักจะได้ปลากลับมามากกว่าเดิม
shunned แปลว่า ถูกเมินใส่ ถูกละเลย
abundant แปลว่า มากมาย อุดมสมบูรณ์
bar แปลว่า ห้าม ขัดขวาง
liberal แปลว่า เสรีนิยม รักอิสระ
Chinese-style market planned for Bangkok

A new shopping mall modeled after a Chinese-style market is planned for the southwestern area of Bangkok. The market, called Sampeng 2, will feature more than 1,000 booths of vendors selling goods such as clothing, footwear, jewelry, decorative items and souvenirs from China Town. Some of the merchandise will be sourced directly from factories in the outlying provinces, and will be traded in both wholesale and retail to the shoppers. The architectural structure of the buildings inside the 56-acre shopping complex will be partly built in Chinese style, featuring red-tiled roofs. In addition, the 56-acre complex will feature restaurants serving Thai and Chinese foods, and a fresh-water lake that will host a floating market.
Xinhua
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
souvenirs แปลว่า ของที่ระลึก ของฝาก
sourced แปลว่า หามาจากแหล่งกำเนิด
wholesale แปลว่า ขายส่ง
red-tiled roofs แปลว่า หลังคาที่ปูด้วยกระเบื้องสีแดง
fresh-water lake แปลว่า ทะเลสาบน้ำจืด (คำว่าน้ำจืดในภาษาอังกฤษใช้คำว่า fresh water ส่วนน้ำเค็มคือ salt water)
Langhub - เรียนภาษาอังกฤษ
ยินดีต้อนรับสู่เว็บสอนภาษาอังกฤษฟรีออนไลน์ ที่จะทำให้คุณสามารถเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเองได้อย่างง่ายดาย ฝึกทักษะภาษาอังกฤษทั้งด้านการอ่าน การฟัง และการพูด บทเรียนของเราเหมาะสมกับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกระดับ ทั้งผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษพื้นฐาน ผู้ที่มีความรู้ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับปานกลาง ไปจนถึงผู้เรียนที่มีความรู้ขั้นสูง
แต่ละบทเรียน ประกอบไปด้วยวีดีโอคลิปเสียง ตัวสะกด และคำแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ที่จะช่วยให้การออกเสียงภาษาอังกฤษของคุณถูกต้องและใกล้เคียงกับเจ้าของภาษามากขึ้น นอกจากนั้นยังมีบทเรียนเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน บทสนทนาภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆ พร้อมแปลประโยคภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจความหมายของประโยคนั้นๆ ได้อย่างถูกต้อง สำหรับผู้ที่ต้องการฝึกฝนทักษะการอ่านภาษาอังกฤษเพื่อการทำงานหรือการเรียนภาษาอังกฤษ สามารถเรียนรู้ได้จากบทเรียนข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทย ที่จะช่วยพัฒนาทักษะเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษที่จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถเริ่มเรียนรู้ในการแต่งประโยคภาษาอังกฤษได้ด้วยตนเอง
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่สงสัยว่าต้องทำอย่างไรถึงจะเก่งภาษาอังกฤษและสนใจการเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง สามารถอ่านบทความ “อยากเก่งภาษาอังกฤษทำอย่างไร” ได้
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
With Thailand set to witness both a lunar and solar eclipse this month, some local astrologers are warning the dual phenomena foreshadow more political chaos on the horizon for the Kingdom. A total lunar eclipse was visible in Thailand last Sunday at 4:30 a.m., while a partial solar eclipse...สำนวนภาษาอังกฤษ
Black Friday

Black Friday Sales มันลดราคาอะไรวันศุกร์สีดำ???วันศุกร์หลังจากเทศกาล Thanksgiving (ซึ่งเป็นวันพฤหัสสัปดาห์ที่ 4 ของเดือนพฤศจิกายนทุกๆ ปี) ตามธรรมเนียมอเมริกันเป็นวันที่เรียกกันว่า Black Friday ซึ่งในวันนี้จะมีการลดราคาสินค้ากระจุยกระจาย นับเป็นเทศกาลลดราคาที่ชาวอเมริกันตั้งหน้าตั้งตารอคอย ในเมืองไทยหรือประเทศอื่นๆ ถึงแม้จะไม่ได้มีการเฉลิมฉลองเทศกาล Thanksgiving หรือวันขอบคุณพระเจ้า แต่ก็ได้รับเอาวัฒนธรรม Black Friday Sales มาสร้างสีสันให้กับการช้อปปิ้งของลูกค้าประปราย
อ่านเพิ่มเติม...
Prostrate

ว่าด้วยเรื่องฮ็อตกระหน่ำโซเชียล ซึ่งเป็นที่มาของ #กราบรถกู ขออนุญาตโหนกระแสด้วยการนำคำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องมาฝากกัน คำว่า กราบ ในภาษาอังกฤษคำที่ใช้คือ prostrate อ่านว่า พรอส-เทรท ซึ่งจริงๆ แล้วมันหมายความว่า ทำตัวราบไปกับพื้นโดยก้มหน้าลง กราบรถกู ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ ...
อ่านเพิ่มเติม...
ข่าวภาษาอังกฤษล่าสุด
Game of Thrones Season 7 premiere brings record ratings

Last Sunday’s season premiere of “Game of Thrones” was watched by 16.1 million viewers across all platforms, including cable, online streaming and on-demand viewing. This is a 50 percent increase from last year’s Season 6 kickoff episode. The episode was the most-watched premiere ever for both “Game of Thrones” and HBO. The Season 7 premiere was arguably the most hotly anticipated episode in the show’s history, coming after a longer-than-usual hiatus between seasons. In years past, “Game of Thrones” seasons have debuted in April, but this season required a longer production period. The show now has 12 episodes remaining - six more this season, and a final six in Season 8.
New York Times
คำศัพท์น่ารู้:
ratings แปลว่า เรทติ้งยอดผู้ชมรายการโทรทัศน์kickoff แปลว่า เริ่มต้น เป็นคำศัพท์ที่มาจากอเมริกัน ฟุตบอล ที่เริ่มต้นเกมด้วยการเตะลูกบอล
anticipated แปลว่า ที่ตั้งตารอคอย
hiatus แปลว่า ช่องว่างหรือการว่างเว้น
debuted แปลว่า เปิดตัว อ่านเพิ่มเติม...





