ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ

บทเรียนนี้นำเสนอสำนวนภาษาอังกฤษรวมถึงศัพท์แสลงภาษาอังกฤษที่น่าสนใจต่างๆ พร้อมคำแปล คำอธิบายการใช้ภาษาอังกฤษ และตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่มีสำนวนหรือศัพท์แสลงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง ซึ่งในบางครั้งผู้เรียนอาจไม่สามารถค้นหาคำศัพท์แสลงบางคำได้จากดิชันนารีแปลภาษาอังกฤษทั่วไป

วันนี้เนื่องในโอกาสสิ้นเดือนพอดี ขอสอนคำว่า payday (เพย์-เดย์) ซึ่งแปลตรงตัวคือวันเงินเดือนออกค่ะ คืนนี้ขอให้มนุษย์เงินเดือนทุกท่านฉลองกันให้สนุกเพื่อเตรียมตัวกลับเข้าสู่ วงจรอุบาทว์กินแกลบแทนข้าวในอีกไม่ช้า สำนวน to be broke (โบร๊ค) หมายถึงหมดตูดค่ะ ตัวอย่างการใช้ It has been only one week since payday but I'm already broke เงินเดือนเพิ่งออกได้แค่อาทิตย์เดียวกรูก็กรอบซะแล้วคร่า #ผัวรวยช่วยได้

 

อีกหนึ่งคำที่เรามักสับสนและใช้สลับกันบ่อยคือคำ ว่า angel, angle และ ankle ทั้งสามคำมีความหมายที่ต่างกันมากค่ะ คำว่า angel (แองเจิ้ล) หมายถึงนางฟ้า angle (แองเกิ้ล) หมายถึงมุม และ ankle (แองเคิ่ล) หมายถึงข้อเท้า สำนวน You're an angel มักใช้กันบ่อย ในภาษาอังกฤษเวลาที่ใครทำดีกับเราและเราต้องการชมว่าเค้าเป็นเหมือนนางฟ้า เช่น Thanks for your help. You're such an angel! แต่ถ้าหากสะกดผิดเป็น angle หรือ ankle ความหมายก็จะผิดพลาดทันที เฉกเช่นไปด่าเค้าว่า เธอคือมุม หรือแย่กว่านั้น เธอคือข้อเท้า เพราะฉะนั้นเลือกใช้คำให้ถูกและสะกดให้ถูกต้องนะคะ

 

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

World Bank cuts growth prediction
The World Bank on Thursday revised down its forecast for Thailand's economic growth in 2007 from 4.6 percent to 4.3 percent. The semi-annual "Monitoring the Thai Economy" reported that the bank had decreased Thailand's GDP growth projection...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ