วันนี้เนื่องในโอกาสสิ้นเดือนพอดี ขอสอนคำว่า payday (เพย์-เดย์) ซึ่งแปลตรงตัวคือวันเงินเดือนออกค่ะ คืนนี้ขอให้มนุษย์เงินเดือนทุกท่านฉลองกันให้สนุกเพื่อเตรียมตัวกลับเข้าสู่ วงจรอุบาทว์กินแกลบแทนข้าวในอีกไม่ช้า สำนวน to be broke (โบร๊ค) หมายถึงหมดตูดค่ะ ตัวอย่างการใช้ It has been only one week since payday but I'm already broke เงินเดือนเพิ่งออกได้แค่อาทิตย์เดียวกรูก็กรอบซะแล้วคร่า #ผัวรวยช่วยได้
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
ThaiBev offers 1 million baht for each goal...
ThaiBev, the maker of Chang beer, said it would give the Thai national football team 1 million baht for each goal they score in an upcoming match against FC Barcelona. The "Chang Champions Cup-FC Barcelona Asian Tour 2013" exhibition match on...
