ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ

บทเรียนนี้นำเสนอสำนวนภาษาอังกฤษรวมถึงศัพท์แสลงภาษาอังกฤษที่น่าสนใจต่างๆ พร้อมคำแปล คำอธิบายการใช้ภาษาอังกฤษ และตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่มีสำนวนหรือศัพท์แสลงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง ซึ่งในบางครั้งผู้เรียนอาจไม่สามารถค้นหาคำศัพท์แสลงบางคำได้จากดิชันนารีแปลภาษาอังกฤษทั่วไป


Cross that bridge when you get to it แปลว่า ภาษาอังกฤษ

สำนวน Cross that bridge when you get to it แปลว่า เมื่อถึงเวลาจะต้องตัดสินใจก็ค่อยว่ากันอีกที ตอนนี้อย่าเพิ่งไปกังวลหรือนึกถึงมัน หากแปลตรงตัวคือ ข้ามสะพานเมื่อมาถึงสะพานแล้ว อย่าเพิ่งข้ามไปก่อนทั้งๆ ที่ยังเดินไปไม่ถึงสะพาน ตัวอย่างการใช้ Let's cross that bridge when we get to it. There's no point thinking about it yet. เมื่อเวลามาถึงแล้วค่อยคิด อย่าเพิ่งไปเสียเวลาคิดตอนนี้เลย

 


 Don't put all your eggs in one basket แปลว่า ภาษาอังกฤษ

สำนวน Don't put all your eggs in one basket แปลว่า อย่าเสี่ยงเอาทุกอย่างหรือลงทุนลงแรงไปกับสิ่งเดียวที่หากพลาดก็จะทำให้เสียทุกอย่างไปหมด แปลตรงตัวคือ อย่าเอาไข่ทุกฟองที่มีไปใส่ในตะกร้าใบเดียว เพราะหากทำตะกร้าหลุดมือหรือตกพื้น ไข่ก็จะแตกทั้งหมด ตัวอย่างการใช้ You should not invest all your money in one company. Don't put all your eggs in one basket. อย่าเอาเงินที่มีทั้งหมดไปลงทุนในบริษัทๆ เดียว เพราะหากเจ๊งเงินก็จะหายไปทั้งหมด

 

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Protest in Thailand for BBC man
Foreign journalists based in Thailand are planning to gather in Bangkok Tuesday for an event in support of Alan Johnston, a reporter for the BBC who was kidnapped at gun point in Gaza City seven weeks ago. Similar events are expected to take...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ