ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ

บทเรียนนี้นำเสนอสำนวนภาษาอังกฤษรวมถึงศัพท์แสลงภาษาอังกฤษที่น่าสนใจต่างๆ พร้อมคำแปล คำอธิบายการใช้ภาษาอังกฤษ และตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่มีสำนวนหรือศัพท์แสลงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง ซึ่งในบางครั้งผู้เรียนอาจไม่สามารถค้นหาคำศัพท์แสลงบางคำได้จากดิชันนารีแปลภาษาอังกฤษทั่วไป


Dry run แปลว่า ภาษาอังกฤษ

สำนวน Dry run แปลว่า การฝึกซ้อมภายใต้สถานการณ์เสมือนจริง ที่มาของสำนวนนี้ คาดว่ามาจากการฝึกซ้อมดับเพลิงแบบที่ไม่ใช้น้ำ ที่คำว่า run หมายถึง เวลาที่มีการแจ้งเหตุไฟไหม้เข้ามาแล้วนักดับเพลิงต่างรีบวิ่งไปเพื่อช่วยดับเพลิง ส่วนคำว่า dry นั้นก็หมายถึงเวลาที่ใช้สายยางฉีดน้ำแต่ไม่เปิดน้ำนั้นเอง ปัจจุบันสำนวน dry run ใช้แพร่หลายในทุกวงการ หมายถึงการฝึกซ้อมเสมือนจริง ตัวอย่างเช่น We will do one more dry run before the real thing tomorrow. เราจะซ้อมอีกครั้งก่อนปฏิบัติจริงในวันพรุ่งนี้

 


Cross that bridge when you get to it แปลว่า ภาษาอังกฤษ

สำนวน Cross that bridge when you get to it แปลว่า เมื่อถึงเวลาจะต้องตัดสินใจก็ค่อยว่ากันอีกที ตอนนี้อย่าเพิ่งไปกังวลหรือนึกถึงมัน หากแปลตรงตัวคือ ข้ามสะพานเมื่อมาถึงสะพานแล้ว อย่าเพิ่งข้ามไปก่อนทั้งๆ ที่ยังเดินไปไม่ถึงสะพาน ตัวอย่างการใช้ Let's cross that bridge when we get to it. There's no point thinking about it yet. เมื่อเวลามาถึงแล้วค่อยคิด อย่าเพิ่งไปเสียเวลาคิดตอนนี้เลย

 

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Bangkok again considers bike routes
The Bangkok Metropolitan Administration is planning to build more bicycle trails to promote riding bikes and other environmentally friendly vehicles as part of a campaign to help fight global warming. Bangkok governor Apirak Kosayodhin said...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ