อย่าให้เจอ เจ้จิตบปากให้หลุดเลย! ถือว่าตัวเองผอมแล้วมาว่าคนอื่นอ้วน เจ้ในฐานะผู้หญิง "ร่างใหญ่" จึงต้องนำมาประณามมมม คำว่า fat จริงๆ แล้วเดี๋ยวนี้เค้าถือว่าเป็นคำหยาบนะคะ อย่าได้ไปใช้ทักฝรั่งทีเดียว มีคำอื่นที่ดูซอฟท์ๆ น่ารักๆ กว่าเยอะค่ะ
Curvy (เคอร์-วี่) แปลว่า มีทรวดทรงองค์เอว
Voluptuous (โว-ลัป-ชู-เอิ้ส) แปลว่า สะบึม
Plus size (พลัส-ไซ้ส์) แปลว่า ไซ้ส์ใหญ่กว่ามาตรฐาน
Big-boned (บิ๊ก-โบนด์) แปลว่า โครงสร้างใหญ่
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Poll: Thailand still top holiday destination
Participants of an online survey by VISA Asia Pacific and the Pacific Asia Travel Association named Thailand as their most likely destination. "Thailand's reputation as a relaxing place where people can enjoy the local culture, natural beauty and...
Participants of an online survey by VISA Asia Pacific and the Pacific Asia Travel Association named Thailand as their most likely destination. "Thailand's reputation as a relaxing place where people can enjoy the local culture, natural beauty and...