ช่วงนี้เจ้กำลังฟิตลดความอ้วนอยู่ขนานใหญ่ ทำให้ตอนนี้หิวตลอดเวลา จึงขอถือโอกาสนี้สอนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความหิวโหยนะคะ
hungry (ฮัง-กรี้) แปลว่า หิว อันนี้เบๆ นะ
starving (สต๊าร์ฟ-วิ่ง) แปลว่า หิวโคตร
ravenous (แร้-เวอ-นั่ส) แปลว่า หิวสาดดด
famished (แฟ-มิชท์) แปลว่า หิวเหี้ยยย
so hungry I could eat a horse (โซ ฮัง-กรี้ ไอ คู้ด อี๊ท อะ ฮอร์ส) แปลว่า หิวแดกม้าได้ทั้งตัว
ให้ทายว่าตอนนี้เจ้อยู่ระดับไหนค่ะ #ม้าในคอกแตกกระเจิง
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Thaksin plans to buy Manchester City football club
Former Prime Minister Thaksin Shinawatra is reportedly planning to make a 92 million pound (5.9 billion baht) bid for the Manchester City football club in the English Premiere league. In 2004, Thaksin attempted to purchase a stake in Liverpool...
Former Prime Minister Thaksin Shinawatra is reportedly planning to make a 92 million pound (5.9 billion baht) bid for the Manchester City football club in the English Premiere league. In 2004, Thaksin attempted to purchase a stake in Liverpool...