ขอแชร์รูปที่เห็นแล้วขำแทบตกเก้าอี้วันนี้ คำว่า seal (ซีล) แปลว่าแมวน้ำ คาดว่าเจ้าของจักรยานตั้งใจจะประกาศขาย for sale (เซล) แต่ดันสะกดผิด คนช่างคิดเลยเอามาประกอบกับรูปด้านล่างซะเลย for seal = สำหรับแมวน้ำ แมวน้ำจึงตอบว่า ขอบคุณ... จักรยานมึงนี่คงจะมีประโยชน์กับกูเหี้ยๆ เลยบ่องตง 555

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Cabinet endorses draft law to protect airports
The Thai cabinet has passed a draft law to protect all international airports in Thailand from intruders. The law will give full authority to the transport minister and the Airports of Thailand's security officials to disperse any trespassers....

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ