น่าปลื้มใจแทนสายการบินแห่งชาติของเราจริงๆ ค่ะที่มีแอร์ไม่ใช่คนแต่เป็นนางฟ้ามาเกิดส์ คำว่านางฟ้า ในภาษาอังกษคนชอบสับสนกันจริง วันนี้จะขยายความให้ถ่องแท้ จิได้ไม่ใช้ผิดๆ ถูกๆ นะคะ
Angel (แอง-เจิ้ล) = นางฟ้า
Angle (แอง-เกิ้ล) = มุม
Ankle (แอง-เคิ่ล) = ข้อเท้า
เห็นแล้วก็อดนึกถึงสมัยที่เจ้เป็นแอร์กี่สายการบินแขกตี้ไม่ได้ เย็บกางเกง? ไม่ต้องพูดถึง ระดับเจ้แค่ผู้โดยขอน้ำเจ้ยังบอกว่า "เชิญเดินไปขอที่ครัวข่ะ สวัสดี" #คนสวยใจร้ายยยย
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Thailand drops one lawsuit against Google
The Thai government has decided not to press charges against Google Inc after the company reportedly promised to remove all videos from its YouTube.com website that Thailand deemed insulting to the king. Information and Communications Technology...
