Bundle of Joy baby สำนวนภาษาอังกฤษ

วันนี้เจ้ไปเยี่ยมน้องสาวสุดที่รักที่เพิ่งคลอดเบบี๋สดๆ ร้อนๆ ขอโฆษณาความน่ารักของหลานออกสื่อ นะคะ ในภาษาอังกฤษมีสำนวนว่า bundle of joy อ่านว่า บัน-เดิ้ล ออฟ จอย แปลว่าเด็กทารกค่ะ คำว่า bundle หมายถึงห่อ (เด็กน้อยในผ้าอ้อม) ฉะนั้น bundle of joy แปลตรงตัวคือ ห่อแห่งความสุขค่ะ ตัวอย่างการใช้ My sis just gave birth to the cutest bundle of joy #เห็นแล้วอยากมี #คิดข้ามหลายสเต็ป #หาผัวให้ได้ก่อนมั้ย

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Wife of deposed Thailand PM pleads not guilty...
Pojaman Shinawatra, the wife of ousted Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra, went on trial Monday on charges of tax evasion, in the first corruption-related case to be prosecuted against the former PM's friends and family. Pojaman, her brother...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ