lamb vs lamp สำนวนภาษาอังกฤษ

วันนี้ขอนำเสนอคำง่ายๆ ที่บางทีใช้สลับกันบ่อย เห็นแล้วเจ้เพลีย คำว่า lamb (แลม-ไม่ออกเสียงตัว b) หมายถึง เนื้อแกะ หรือลูกแกะ ส่วนคำว่า lamp (แล้มพ์) หมายถึง โคมไฟ ขอทีเหอะอย่าใช้สลับกันเบย กิน lamp คงอร่อยแท้ กรุบกรอบเหงือกพรุนกันเลยทีเดียว

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thaksin seeks Sydney home
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra said he is looking to buy a house in Sydney's luxurious eastern suburbs, where he wants to relax and take a break from politics. In an interview that aired Tuesday on Australian television, Thaksin...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ