Sweating Like a Whore in Church สำนวนภาษาอังกฤษ

เข้าใจนะว่ามันร้อน แต่ถ้าพี่จะเหงื่อท่วมหลังขนาดนี้ก็อย่าเอามาถูเสาบนรถไฟฟ้าได้มั้ยคะ มีสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า sweating like a whore in church (สเว๊ตติ้ง ไล้ค์ อะ ฮอร์ อิน เชิร์ช) คือเหงื่อตกเหมือนโสเภณีในโบสถ์ เนื่องจากแต่เดิมถือกันว่าอาชีพโสเภณีนั้น เป็นบาป เมื่อเข้าโบสถ์เลยเหงื่อแตกเพราะอยู่ในที่ศักดิ์สิทธ์แล้วมันคงร้อนนนน ตัวอย่างประโยค He was sweating like a whore in church and rubbing his sweaty back all over the pole on the train!


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Torture cited in southern Thailand
Human rights group Amnesty International has accused the Thai government of being responsible for at least 34 cases of torture in the three southernmost provinces of Thailand. The group claims that at least four people were killed by torture...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ