แหม่... คราวนี้ดีแทคทำหนังโฆษณาออกมาเรียกน้ำตาสาวแก่มดลูกไม่ได้ใช้งานอย่างเจ้ ที่ร้องไม่ใช่เพราะหนังเศร้าไรร้อกกกก แต่คืออยากมี ผ. กะเค้าบ๊างงงง พวกหนังหรืออะไรที่เศร้าๆ อย่างงี้ภาษาฝรั่งเขาเรียกว่า tear jerker (เทียร์ เจิ๊ร์คเก้อร์) คือกระชากน้ำตากันออกมาจากต่อมกันเลยทีเดียว ตัวอย่างเช่น That commercial is such a tear jerker โฆษณาเรื่องนั้นเศร้าเฟ่อร์ เป็นต้น


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Chuwit loses control in contest to run Bangkok
Former massage parlor tycoon Chuwit Kamolvisit is adamant he is still fit to run for Bangkok Governor, following a well-publicized fist fight with a TV anchorman. Chuwit is urging voters not to use the incident to judge him and his bid to become...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ