Rumor Has It... ภาษาอังกฤษ

ช่วงนี้ข่าวลือมากมายจะฟังอะไรจะแชร์อะไรก็ลองพิจารณากันก่อนนะคะ คำว่า ข่าวลือ ภาษาอังกฤษคือ rumor (American English) หรือ rumour (British English) อ่านเหมือนกันคือ รู-เม่อร์ ค่ะ สำหรับชะนีขี้เม้าท์ขอนำเสนอสำนวน "rumor has it" ซึ่งคล้ายๆ กับเวลาเราพูดว่า "เค้าว่ากันว่า..." ก่อนจะเข้าเรื่องเม้าท์สนั่นโลก ตัวอย่างเช่น Rumor has it she just broke up with her boyfriend เค้าว่ากันว่านางเพิ่งเลิกกับแฟนค่าาาาาาาาา เป็นต้น


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Burma serves as backdrop for new 'Rambo' movie...
Movie fans in the United States are expected to flock to their neighborhood theaters to see the fourth installment of the Rambo series. In the movie, Rambo is living in exile in Thailand when he is recruited to take a group of American...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ