หลังพักเที่ยงแบบนี้ถ้ามีนอนกลางวันเหมือนโรงเรียนอนุบาลก็ คงดี วันนี้ขอนำเสนอสองสำนวน "taking a cat nap" หมายถึงนอนงีบเล็กๆ (เหมือนเวลาแมวเหมียวนอน) และ "sleeping on the job" คือแอบหลับระหว่างเวลางาน เหมือนสาวๆ สองคนในรูปเบย ‪#‎หลับเอาตาย‬ ‪#‎ลักหลับลักถ่าย‬

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thai man dies wearing wife's bras
A 43-year-old Thai man was found dead Tuesday wearing 15 bras and a mini-skirt belonging to his estranged wife. Roi Et resident Jaran Khadphano was found dead from a suspected heart attack at his home. Relatives of Jaran, who formerly worked as...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ