ว่าด้วยเรื่องของ "เป้าเน่า" กับ "เป้าเลิศ" ขอแชร์ข้อมูลดีมีคุณภาพ และตบไหล่เบาๆ ปลอบใจคนเกาหลี (แต่ที่สำคัญคือคนที่มีผัวเกาหลี!) กับขนาดน้องชายฉบับพกพาสะดวก ในภาษาอังกฤษเวลาเราจะปลอบใจใครหรือสแดงความสงสาร เห็นใจ เราสามารถพูดได้ว่า "Poor you" มิได้หมายความว่า "มึงจน" แต่หมายถึง "โถ... น่าสงสารจุง" ตัวอย่าง "Poor Koreans... they have the smallest penises in the world!" เป็นต้น
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Thailand drops one lawsuit against Google
The Thai government has decided not to press charges against Google Inc after the company reportedly promised to remove all videos from its YouTube.com website that Thailand deemed insulting to the king. Information and Communications Technology...
