ว่าด้วยเรื่องของ "เป้าเน่า" กับ "เป้าเลิศ" ขอแชร์ข้อมูลดีมีคุณภาพ และตบไหล่เบาๆ ปลอบใจคนเกาหลี (แต่ที่สำคัญคือคนที่มีผัวเกาหลี!) กับขนาดน้องชายฉบับพกพาสะดวก ในภาษาอังกฤษเวลาเราจะปลอบใจใครหรือสแดงความสงสาร เห็นใจ เราสามารถพูดได้ว่า "Poor you" มิได้หมายความว่า "มึงจน" แต่หมายถึง "โถ... น่าสงสารจุง" ตัวอย่าง "Poor Koreans... they have the smallest penises in the world!" เป็นต้น
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Gwen Stefani confirms her Bangkok show
Pop princess and street wear fashion icon Gwen Stefani has confirmed her concert in Bangkok at Impact Arena in Muang Thong Thani on Aug. 19. "I'm definitely looking forward to coming to Thailand again," Stefani said in Weekend Magazine. "It's...
