Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me ภาษาอังกฤษ

อุทาหรณ์ สอนชะนี Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me คำว่า fool (ฟูล) แปลว่า หลอก โกหก เพราะฉะนั้นสำนวนนี้แปลตรงตัวจึงหมายถึง หลอกฉันได้หนนึงเธอควรจะละอายใจ แต่ถ้าหลอกฉันได้สองหนฉันควรจะละอายใจเอง (ที่โง่ให้โดนหลอก) ความหมายโดยรวมก็คือ ถ้ายอมโดนหลอกหนที่สองก็แปลว่าโง่ให้เค้าหลอกเองค่ะ


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Man robs store with banana he stole while...
Man robs store with banana he stole while waiting in line Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว Police in Philadelphia in the US state of Pennsylvania say they are looking for a man who robbed a convenience store by using a banana in his pocket to simulate a gun. The surveillance video shows the suspect stealing a banana from the counter...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ