Scam

อุทาหรณ์สำหรับคนหูเบาเช้านี้ค่ะ ใครที่เล่น Instagram แล้วเห็นคนอัพโหลดภาพเพจการบินไทยปลอมอย่าไปโดนหลอกเหมือนเจ้เพิ่งโดนไปสดๆ ร้อนๆ นะคะ มันเป็น scam (สแกม) หรือการหลอกลวงนั่นเองค่ะ ส่วนคนที่โง่ให้เค้าหลอกแดกง่ายๆ เราใช้สำนวนว่า got duped (ก๊อท ดู๊ปท์) แปลว่าโดนหลอกค่ะ ตัวอย่างการใช้ Thousands of people got duped in this free ticket scam!!! ช่วยแชร์ด้วยนะคะชาวบ้านจะได้ตาสว่าง
Bundle of Joy

วันนี้เจ้ไปเยี่ยมน้องสาวสุดที่รักที่เพิ่งคลอดเบบี๋สดๆ ร้อนๆ ขอโฆษณาความน่ารักของหลานออกสื่อ นะคะ ในภาษาอังกฤษมีสำนวนว่า bundle of joy อ่านว่า บัน-เดิ้ล ออฟ จอย แปลว่าเด็กทารกค่ะ คำว่า bundle หมายถึงห่อ (เด็กน้อยในผ้าอ้อม) ฉะนั้น bundle of joy แปลตรงตัวคือ ห่อแห่งความสุขค่ะ ตัวอย่างการใช้ My sis just gave birth to the cutest bundle of joy #เห็นแล้วอยากมี #คิดข้ามหลายสเต็ป #หาผัวให้ได้ก่อนมั้ย
From Hell

อะไรเอ่ย... ใกล้ไม่ไป ไกลไม่ไป?
อะไรเอ่ย... ขับรถเหมือนกูเหยียบตีนมึงชาติปางก่อน?
คำตอบคือพี่คนขับแท็กซี่หมายเลขทะเบียน XX-XXXX เมื่อเช้าที่เจ้ขึ้นคร่า! ด้วยลีลาการโยกซ้ายส่ายขวาปาดหน้ารถเมล์ทำเอาเจ้แทบสำรอกพิซซ่าที่กินไปเมื่อคืนออกมา ก่อนจะจอดให้เจ้ลงพร้อมแฮ้บเงิน ทอน 9 บาทถ้วนเอาไว้อย่างเนียนๆ ขอยกตำแหน่ง taxi driver from hell ให้พี่เค้าไปเลย สำนวน from hell แปลตรงตัวคือมาจากนรก สามารถเอามาแปะเป็นคำสร้อยห้อย ท้ายได้สำหรับหลายๆ คนที่คู่ควร ไม่ว่าจะเป็น mother-in-law from hell แม่ยาย/แม่ผัวจากนรก boyfriend from hell ผัวนรก boss from hell เจ้านายนรก client from hell ลูกค้านรก เป็นต้น #น้ำพริกนรกไม่เกี่ยวนะคะ
Falling off the Wagon

สำหรับคนที่กำลังกินเจกันอยู่อย่างหน้าดำคร่ำเครียดเจ้อยากให้กำลังใจและชื่นชมในความมีจิตใจแน่วแน่ เห็นหมูหมากาไก่แล้วไม่ว่อกแว่กจริงๆ ค่ะ เวลาที่เราต้องหักห้ามใจให้ไม่ ทำในสิ่งที่อยากทำ บางครั้งอาจเกิดอาการ "ตบะแตก" ได้ ในภาษาอังกฤษเราใช้สำนวน "falling off the wagon" อ่านว่า ฟอลลิ่ง-ออฟ-เดอะ-แวก้อน แปลตรงตัวคือ ตกเกวียนหรือตกรถม้าลาก เดิมสำนวนนี้ใช้สำหรับคนที่ติดเหล้าและพยายามเลิกเหล้า โดยเปรียบเปรยว่าคนที่พยายามเลิกเหล้าเหมือนกระโดดขึ้นไปเกาะรถเกวียนขนน้ำ (water wagon) แต่เกาะอยู่ได้ไม่นานก็มักจะตกลงมาเสมอ ก็คือ falling off the wagon นั่นเองค่ะ ปัจจุบันสำนวนนี้สามารถนำมาใช้ได้กับหลายๆ สถานการณ์เวลาที่เราต้องหักห้ามใจ ลด ละ เลิกสิ่งใดสิ่งหนึ่งแต่ทำได้ไม่นานก็ตบะแตกซะก่อน เช่น ลดความอ้วน เลิกบุหรี่ เลิกกินเนื้อสัตว์ เป็นต้นค่ะ
Langhub - เรียนภาษาอังกฤษ
ยินดีต้อนรับสู่เว็บสอนภาษาอังกฤษฟรีออนไลน์ ที่จะทำให้คุณสามารถเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเองได้อย่างง่ายดาย ฝึกทักษะภาษาอังกฤษทั้งด้านการอ่าน การฟัง และการพูด บทเรียนของเราเหมาะสมกับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกระดับ ทั้งผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษพื้นฐาน ผู้ที่มีความรู้ภาษาอังกฤษอยู่ในระดับปานกลาง ไปจนถึงผู้เรียนที่มีความรู้ขั้นสูง
แต่ละบทเรียน ประกอบไปด้วยวีดีโอคลิปเสียง ตัวสะกด และคำแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ที่จะช่วยให้การออกเสียงภาษาอังกฤษของคุณถูกต้องและใกล้เคียงกับเจ้าของภาษามากขึ้น นอกจากนั้นยังมีบทเรียนเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน บทสนทนาภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่างๆ พร้อมแปลประโยคภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจความหมายของประโยคนั้นๆ ได้อย่างถูกต้อง สำหรับผู้ที่ต้องการฝึกฝนทักษะการอ่านภาษาอังกฤษเพื่อการทำงานหรือการเรียนภาษาอังกฤษ สามารถเรียนรู้ได้จากบทเรียนข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทย ที่จะช่วยพัฒนาทักษะเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษที่จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถเริ่มเรียนรู้ในการแต่งประโยคภาษาอังกฤษได้ด้วยตนเอง
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่สงสัยว่าต้องทำอย่างไรถึงจะเก่งภาษาอังกฤษและสนใจการเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง สามารถอ่านบทความ “อยากเก่งภาษาอังกฤษทำอย่างไร” ได้
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
A handful of taxi drivers in London have been recruited by the Tourism Authority of Thailand to casually talk to passengers about the benefits of traveling to Thailand. In the promotion orchestrated by Thai tourism authorities, drivers might comment on London's dreadful weather. The passenger's...
สำนวนภาษาอังกฤษ
Black Friday

Black Friday Sales มันลดราคาอะไรวันศุกร์สีดำ???วันศุกร์หลังจากเทศกาล Thanksgiving (ซึ่งเป็นวันพฤหัสสัปดาห์ที่ 4 ของเดือนพฤศจิกายนทุกๆ ปี) ตามธรรมเนียมอเมริกันเป็นวันที่เรียกกันว่า Black Friday ซึ่งในวันนี้จะมีการลดราคาสินค้ากระจุยกระจาย นับเป็นเทศกาลลดราคาที่ชาวอเมริกันตั้งหน้าตั้งตารอคอย ในเมืองไทยหรือประเทศอื่นๆ ถึงแม้จะไม่ได้มีการเฉลิมฉลองเทศกาล Thanksgiving หรือวันขอบคุณพระเจ้า แต่ก็ได้รับเอาวัฒนธรรม Black Friday Sales มาสร้างสีสันให้กับการช้อปปิ้งของลูกค้าประปราย
อ่านเพิ่มเติม...
Prostrate

ว่าด้วยเรื่องฮ็อตกระหน่ำโซเชียล ซึ่งเป็นที่มาของ #กราบรถกู ขออนุญาตโหนกระแสด้วยการนำคำศัพท์และสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องมาฝากกัน คำว่า กราบ ในภาษาอังกฤษคำที่ใช้คือ prostrate อ่านว่า พรอส-เทรท ซึ่งจริงๆ แล้วมันหมายความว่า ทำตัวราบไปกับพื้นโดยก้มหน้าลง กราบรถกู ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษ ...
อ่านเพิ่มเติม...
เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ
ข่าวภาษาอังกฤษล่าสุด
Game of Thrones Season 7 premiere brings record ratings

Last Sunday’s season premiere of “Game of Thrones” was watched by 16.1 million viewers across all platforms, including cable, online streaming and on-demand viewing. This is a 50 percent increase from last year’s Season 6 kickoff episode. The episode was the most-watched premiere ever for both “Game of Thrones” and HBO. The Season 7 premiere was arguably the most hotly anticipated episode in the show’s history, coming after a longer-than-usual hiatus between seasons. In years past, “Game of Thrones” seasons have debuted in April, but this season required a longer production period. The show now has 12 episodes remaining - six more this season, and a final six in Season 8.
New York Times
คำศัพท์น่ารู้:
ratings แปลว่า เรทติ้งยอดผู้ชมรายการโทรทัศน์kickoff แปลว่า เริ่มต้น เป็นคำศัพท์ที่มาจากอเมริกัน ฟุตบอล ที่เริ่มต้นเกมด้วยการเตะลูกบอล
anticipated แปลว่า ที่ตั้งตารอคอย
hiatus แปลว่า ช่องว่างหรือการว่างเว้น
debuted แปลว่า เปิดตัว อ่านเพิ่มเติม...





