ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ

บทเรียนนี้นำเสนอสำนวนภาษาอังกฤษรวมถึงศัพท์แสลงภาษาอังกฤษที่น่าสนใจต่างๆ พร้อมคำแปล คำอธิบายการใช้ภาษาอังกฤษ และตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่มีสำนวนหรือศัพท์แสลงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง ซึ่งในบางครั้งผู้เรียนอาจไม่สามารถค้นหาคำศัพท์แสลงบางคำได้จากดิชันนารีแปลภาษาอังกฤษทั่วไป


better late than never สำนวนภาษาอังกฤษ

วันนี้ขอเบาๆ ไม่เกี่ยวกะการเมืองนะคะ พี่มอส ปฏิภาณ เคยบ่นงึมๆ งำๆ (กึ่งร้องเพลง) เอาไว้ว่า "มาแล้วยังดีกว่ามาช้า มาช้ายังดีกว่าไม่มา" วันนี้เจ้โดนด้วยตัวเอง นั่งรอตั้งแต่ 10 โมงครึ่ง โผล่มาตอน 11.45 ทันฉันเพลพอดี๊ สำนวนภาษาอังกฤษ better late than never (เบ๊ทเท่อร์-เหลท-แธน-เนเว่อร์) ของฝรั่งมีความหมายเดียวกันกับของพี่ไทยคือ มาช้ายังดีกว่าไม่มา #แต่เลทขนาดนี้เจ้ว่าแอ๊บขี้ไหลแล้วนอนอยู่บ้านดีกว่ามั้ยคะ



Over the Counter สำนวนภาษาอังกฤษ

ประเทศ นี้มีขายระเบิด over the counter เหรอฟระ เห็นเฟี่ยงกันจั๊ง over the counter (โอเว่อร์ เดอะ เคาน์เทอร์) เป็นสำนวนที่มักใช้กับยาหมายถึงซื้อได้โดยไม่ต้องให้แพทย์สั่งเช่นยาแก้ปวด แก้ไข้ ตรงข้ามกับ prescription drugs (พริสคริ๊ปชั่น ดรักส์) ซึ่งหมายถึงยาที่แพทย์สั่งจ่ายค่ะ


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Chinese-style market planned for Bangkok
A new shopping mall modeled after a Chinese-style market is planned for the southwestern area of Bangkok. The market, called Sampeng 2, will feature more than 1,000 booths of vendors selling goods such as clothing, footwear, jewelry, decorative...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ