ข่าวภาษาอังกฤษพร้อมคําแปล

บทเรียนนี้นำเสนอข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลภาษาไทย โดยแปลทั้งคำศัพท์พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และเนื้อหาข่าวทั้งหมด เพื่อให้ผู้เรียนสามารถฝึกอ่านภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง นอกจากนั้นผู้เรียนยังสามารถฟังตัวอย่างการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องโดยเจ้าของภาษาอีกด้วย

Novotel Bangkok on Thursday issued an apology to Suthirat Simsri-wong, a Thai kathoey who had been barred from the hotel's CM2 nightclub two weeks ago. The discriminatory act sparked a boycott by more than 100 gay rights groups around the world.
 Following the apology, Suttirat urged gay rights groups to drop their boycott of the Novotel Bangkok and other hotels that were part of the France-based Accor chain.

"I will let bygones be bygones,” Sutthirat said. “In the future I will be a guest of the hotel.”
The Nation

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Transvestite แปลว่า กระเทย, สาวประเภทสอง
Discriminatory แปลว่า เกี่ยวกับการแบ่งแยก, เลือกที่รักมักที่ชัง
Boycott
แปลว่า คว่ำบาตร
Urged
แปลว่า กระตุ้น, ผลักดัน
Let bygones be bygones
แปลว่า เป็นสำนวน หมายถึง “ยกโทษให้ใครและดำเนินชีวิตต่อไป สิ่งที่ผ่านไปแล้วก็ให้ผ่านพ้นไป” (“bygones” หมายถึงสิ่งที่ผ่านพ้นไปแล้ว)

Elections in Thailand may be delayed from an expected December date into the next year. CNS leader Gen. Sonthi Boonyaratglin said Meechai Ruchuphan, speaker of the National Legislative Assembly, told him that complications could force the delay of the polls. "I asked Mr. Meechai if it is possible to hold the election this year," Sonthi said. "He told me it is hard to say when looking at the schedule. He is not sure if the elections can take place even in December." Also contributing to a possible delay in holding new polls is the fact that the necessary electoral legislation has yet to be approved by the legislature.
AP

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Complications แปลว่า ความยุ่งยาก
To hold แปลว่า จัด (เลือกตั้ง)
Contributing
แปลว่า เป็นเหตุของ, นำมาซึ่ง
Necessary
แปลว่า จำเป็น
Legislation
แปลว่า กฎหมาย, การออกกฎหมาย

ข่าวภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ