เดือนนี้ทั้งเดือนพ่อบ้านเจ้ (ไม่ใช่คนทำงานบ้านนะคะ แต่หมายถึงคุณผู้ชาย) เดินทางไกลไปประเทศนอก ทำเอาเจ้ทั้งเหี่ยวทั้งแห้ง ตอนอยู่ด้วยกันก็ทะเลาะตบตี แต่พอห่างไปก็อดคิดถึงไม่ได้ อาการแบบนี้ภาษาอังกฤษมีสำนวนที่ว่า distance makes the heart grow fonder อ่านว่า ดิสแท้นซ์ เมคส์ เดอะ ฮาร์ท โกรว์ ฟอนเด้อร์ หมายถึงระยะทางทำใจรักหรือชอบมากขึ้นกว่าเดิมจ้า
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Novotel apologises to transvestite customer
Novotel Bangkok on Thursday issued an apology to Suthirat Simsri-wong, a Thai kathoey who had been barred from the hotel's CM2 nightclub two weeks ago. The discriminatory act sparked a boycott by more than 100 gay rights groups around the...
