สวัสดีตอนเช้าค่ะ วันพุธเป็นวันที่ถูกเรียกว่า hump day (ฮั้มพ์ เดย์) คำว่า hump หมายถึงสิ่งที่นูนและยื่นขึ้นมา เช่น โหนกหลังอูฐ หรือเนิน ในกรณีนี้ถูกนำมาใช้เปรียบเทียบกับวันพุธเพราะเป็นวันกลางสัปดาห์ หากเปรียบทั้ง 5 วันของการทำงานเสมือนการปีนภูเขาที่ยากลำบาก วันพุธคือกึ่งกลางของอาทิตย์หรือจุดสูงสุดของภูเขา ที่เราอุตส่าห์ปีนป่ายในวันจันทร์และอังคาร หลังจากวันพุธไปก็จะเป็นวันที่ชีวิตเริ่มดีขึ้นเพราะเป็นการเดินลงเขาชิลๆ รอจนถึงสุดสัปดาห์ ด้วยเหตุนี้จึงเรียกวันกึ่งกลางอาทิตย์ว่า hump day ค่ะ นอกจากนั้นแล้วคำว่า hump ก็บังเอิญเป็นคำสแลง (ที่ค่อนข้างหยาบโลนเล็กน้อย) ซึ่งแปลว่าฟีเจอริ่ง กินตับ โซเดมาคอม ฯลฯ แต่ hump day ไม่ได้บังคับนะจ๊ะว่าต้องฟีเจอริ่งกัน ‪#‎ฮิ้วววววว‬

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Wetland bird rediscovered in Thailand
A wetland bird that scientists had not seen for 130 years has been rediscovered at a wastewater treatment plant in Thailand, according to Birdlife International. The large-billed reed-warbler was discovery in 1867 in the Sutlej Valley of India,...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ