Survival of the Fittest ภาษาอังกฤษ

เดี๋ยวนี้เวลาเรียกแท็กซี่อย่าเสียเวลาถามเลยว่า "พี่คะ ไป...มั้ยคะ" เจ้ว่าถามไปกงๆ เลยดีกว่าว่า "คุณพี่คะ คุณพี่จะไปที่ไหนบ้างคะ เผื่อหนูขอติดรถและแถมเงินให้คุณพี่ด้วย" วันนี้พยายามเรียกรถแท็กซี่เข้าเมือง พี่เค้าบอกว่า "ขึ้นรถไฟฟ้าไปสิ" ก็ถ้ากุ จะขึ้นรถไฟฟ้าไปกุจะมายืนโหวกเหวกโวยวายอยู่ข้างถนนมั้ยล่ะคะ เจออย่างงี้แล้วก็เพลียจิต ให้แท็กซี่ไม่เลือกผู้โดยสารอย่าง uber เอาไปรับประทานดีกว่า แล้วจะดูกันว่าใครจะอยู่รอด survival of the fittest (เซอร์ไวว่อล อ๊อฟ เดอะ ฟิ๊ทเทสต์) เค้าว่ากันว่าอย่างงั้น ใครดีก็อยู่รอด ใครไม่ปรับตัวก็สวัสดีข่ะ!


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Closure of Bangkok airports leave thousands...
The ongoing closure of Bangkok's Suvarnabhumi and Don Muang airports by anti-government group the People's Alliance of Democracy has left thousands of travelers and businessmen, as well as Muslim pilgrims, stranded. Airport authorities and...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ