I told you so สำนวนภาษาอังกฤษ

หนึ่งในประโยคติดปากของแม่เจ้คือ "แม่บอกแล้ววว" วันนี้โดนเข้าไปหลายดอกมากจนอยากจะบอกแม่ว่า "ขุ่นแม่คะ ขอซื้อได้มะคำเนี้ย จะเอาไปฝังกลบดิน" แต่ดูทรงแล้วชีคงจะไม่เก็ท ในภาษาอังกฤษถ้าเราต้องการพูดว่า "บอกแล้ว" "เตือนแล้วไม่เชื่อ" หรืออะไรเทือกๆ นั้น จะใช้สำนวนว่า I told you so (ไอ-โทลด์-ยู-โซ) ค่ะ #แม่ถูกเสมอ

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thai monks warned not to flirt online
Thai Buddhist monks have been warned not to use social networking sites to flirt with girls. Last week, the Prime Minister's Office requested that the Information, Communications and Technology ministry monitor monk's use of the Hi5 social...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ