สำนวน Best of both worlds แปลว่า ข้อได้เปรียบหรือข้อดีของสิ่งที่ต่างกันสองอย่าง แปลตรงตัวคือสิ่งที่ดีที่สุดจากทั้งสองโลก ตัวอย่างการใช้ I get the best of both worlds, working in the city and living in the countryside ฉันได้สิ่งที่ดีที่สุดจากการทำงานในเมืองแต่อยู่ในชนบท หรือ You can't get the best of both worlds. If you want to have money, you have to work ถ้าอยากมีเงินก็ต้องทำงาน จะมาหวังว่าจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดโดยไม่ทำอะไรไม่ได้หรอก
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Thais spend around 16 hours per week on the internet, compared with just 10 hours watching TV, according to Ariya Banomyong, country manager for Google Thailand. However, TV media still accounts for 69% of Thai ad spending, while online ad...