ข่าวภาษาอังกฤษพร้อมคําแปล

บทเรียนนี้นำเสนอข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลภาษาไทย โดยแปลทั้งคำศัพท์พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และเนื้อหาข่าวทั้งหมด เพื่อให้ผู้เรียนสามารถฝึกอ่านภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง นอกจากนั้นผู้เรียนยังสามารถฟังตัวอย่างการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องโดยเจ้าของภาษาอีกด้วย

Bangkok's Metropolitan Police Bureau has created a new program to help overweight traffic police shed some kilos.  About 60 traffic police have volunteered for the 'Fit and Firm' program. Sessions taking place twice a week include yoga and aerobics. The program also encourages the participants to eat a healthier diet that emphasizes fruit and soup and discourages fried street food and bowls of white rice. "Senior policemen saw that our officers are too chubby... too fat, so they decided they should lose weight", said Lieutenant Colonel Sujit Suksamai, who is also taking part in the course. Slimming down also improves public confidence in the police, according to health expert Kawita Kruenjit. "When the general public see fat police they wonder 'how are they going to run after the bad guys?'"
AFP

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Battle the bulge แปลว่า สำนวนนี้เดิมมีต้นตอมาจากการต่อสู้ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองระหว่างเบล เยี่ยมและฝรั่งเศส ในปัจจุบันสำนวนนี้ได้ถูกนำมาใช้เพื่อหมายถึงการลดความอ้วน รีดไขมัน คำว่า bulge แปลตรงตัวว่าท้อง หรือพุง เพราะฉะนั้น battle ที่แปลว่าการสู้รบ จึงหมายถึงการสู้รบกับพุง ซึ่งหมายถึงการลดความอ้วนหรือรีดพุงนั่นเอง
Shed some kilos แปลว่า สำนวนนี้ ประกอบด้วยคำว่า shed ซึ่งหมายถึง ปลด ปล่อย สลัด เมื่อนำมาอยู่กับคำว่ากิโล ความหมายตรงตัวคือทำให้น้ำหนักหายไป สำนวนนี้จึงแปลว่าลดน้ำหนัก ลดความอ้วน
Emphasizes
แปลว่า เน้น ให้ความสำคัญกับ
Chubby
แปลว่า จ้ำม่ำ ท้วม ตุ้ยนุ้ย
Slimming down
แปลว่า ลดความอ้วน ทำให้ผอมลง

 

An average of 5,000 to 10,000 luxury cars are smuggled into Thailand or imported off authorized dealers each year, according to Suparat Sirisuwannangkura, chairman of the Federation of Thai Industries' Automotive Industry Club. The four brands most affected by smuggling and tax avoidance scams or imports through independent dealers are BMW, Mercedes, Lexus and Rolls Royce. The schemes result in billions of baht in lost import and trade tariffs.  Some foreign auto makers are considering moving production bases to neighboring countries if the practices continue. The Department of Special Investigation is currently conducting inspections to verify authentication of ownership and import registration documents of 548 luxury cars whose ownership or purchase has arose suspicions.
AFP

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

smuggled แปลว่า ลักลอบนำ (สินค้า) เข้าหรือออกจากประเทศอย่างผิดกฎหมาย
scams แปลว่า แผนการร้าย การหลอกลวง การต้มตุ๋น
verify
แปลว่า ทำให้แน่ใจหรือพิสูจน์ว่าเป็นความจริงหรือถูกต้อง
import registration documents
แปลว่า เอกสารทางการที่ใช้แสดงว่าได้ดำเนินการนำเข้าอย่างถูกกฎหมาย
suspicions
แปลว่า ความรู้สึกหรือความคิดคลางแคลงใจกับบางสิ่งว่าเป็นไปได้หรือเป็นจริงหรือไม่

 

ข่าวภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ