ข่าวภาษาอังกฤษพร้อมคําแปล
บทเรียนนี้นำเสนอข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลภาษาไทย โดยแปลทั้งคำศัพท์พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และเนื้อหาข่าวทั้งหมด เพื่อให้ผู้เรียนสามารถฝึกอ่านภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง นอกจากนั้นผู้เรียนยังสามารถฟังตัวอย่างการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องโดยเจ้าของภาษาอีกด้วย

Over the past year alone, the Thai government has blocked more than 2,300 Web sites, most of which for allegedly containing offensive content regarding the Thai monarchy. A senior official at the Ministry of Information and Communication Technology revealed that the number of Web sites containing inappropriate content about the highly revered Thai king has risen sharply in the past two years, due to the political upheavals in the country. Anti-government protesters have used lese majeste as a weapon to attack former Prime Minister Thaksin Shinawatra and politicians with alleged ties to him. Lese majeste is a serious crime in Thailand, the only country in the world which still upholds this law.
AP
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Allegedly แปลว่า ที่ได้รับการกล่าวหา
Offensive แปลว่า ซึ่งใช้ในการโจมตี, น่ารังเกียจ, ก้าวร้าว
Upheaval แปลว่า ความวุ่นวาย
Lese majeste แปลว่า หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ
Uphold แปลว่า สนับสนุน ปฏิบัติหรือใช้กฎหมาย

The ongoing closure of Bangkok's Suvarnabhumi and Don Muang airports by anti-government group the People's Alliance of Democracy has left thousands of travelers and businessmen, as well as Muslim pilgrims, stranded. Airport authorities and airlines have had to shell out millions of baht to put up the stranded travelers at hotels around the city. A special flight with Iran Airlines has been chartered to carry more than 400 Muslim pilgrims to perform the Hajj in Saudi Arabia, and is scheduled to leave Songkhla's Hat Yai Airport Friday.
The Guardian
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Stranded แปลว่า ติดค้างอยู่ที่ใดที่หนึ่ง ตกค้าง
Shell out แปลว่า จ่ายเงิน ควักกระเป๋า
Chartered แปลว่า เช่าเหมาทั้งลำ (ใช้กับยานพาหนะ)
Pilgrims แปลว่า ผู้ที่เดินทางเพื่อไปแสวงบุญ





