ข่าวภาษาอังกฤษพร้อมคําแปล

บทเรียนนี้นำเสนอข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลภาษาไทย โดยแปลทั้งคำศัพท์พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และเนื้อหาข่าวทั้งหมด เพื่อให้ผู้เรียนสามารถฝึกอ่านภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง นอกจากนั้นผู้เรียนยังสามารถฟังตัวอย่างการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องโดยเจ้าของภาษาอีกด้วย


Taxi drivers block roads to Suvarnabhumi Airport Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Travelers were forced to drag their heavy suitcases and walk to and from the airport terminals Thursday, as some 300 taxi drivers blocked the entrances to both the arrivals and departure lounges at Suvarnabhumi International Airport. The taxi drivers demanded they be exempt from having to use their meters when hired to take trips outside of Bangkok from the airport. A number of taxi drivers had earlier been arrested by police for refusing to turn on the meters and negotiating an inflated fixed-rate with passengers, especially international tourists. The Land Transport Department chief turned down the taxi drivers' demands and insisted that they use the meters. Airport authorities had to call in outside taxi drivers to work in place of those who went on strike.
The Nation

คำศัพท์น่ารู้:

Demanded แปลว่า เรียกร้อง
Exempt แปลว่า ยกเว้น
Inflated
แปลว่า เฟ้อ บวม แพงจนเกินเหตุ
In place of
แปลว่า แปลว่า แทนที่


Former massage parlor tycoon Chuwit Kamolvisit is adamant he is still fit to run for Bangkok Governor, following a well-publicized fist fight with a TV anchorman. Chuwit is urging voters not to use the incident to judge him and his bid to become Bangkok governor. Chuwit appeared on a news talk show on Channel 3 Thursday and ended up elbowing and kicking the show's anchorman in the face backstage after the show ended. Chuwit claimed that the talk show host insulted him by revealing information about the private conversation they had before the start of the show, which was supposed to be off-the-record.
The Nation

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Tycoon แปลว่า เจ้าพ่อ นักธุรกิจที่ร่ำรวยและมีอิทธิพลมาก
Adamant แปลว่า แน่วแน่ ยืนยัน
Fist fight
แปลว่า การชกต่อย
Elbowing
แปลว่า ศอก ทำร้ายโดยการใช้ศอกตี
Off-the-record
แปลว่า สำนวนนี้หมายถึงที่เป็นความลับ เพราะมิได้มีการจดบันทึกเอาไว้ มีที่มาจากการให้สัมภาษณ์กับนักข่าว โดยที่แหล่งข้อมูลบางคนไม่ต้องการเปิดเผยชื่อตนเองเมื่อให้เบาะแสกับนักข่าว

ข่าวภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้อง

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ