เรื่องร้อนในสังคมออนไลน์วันนี้ สส. นั่งเล่นเกมบนไอแพดขณะประชุมสภา เป็นที่มาของบทเรียนวันนี้จ้า caught in the act (ค้อท-อิน-ดิ-แอ๊คท์) และ caught red-handed (ค้อท-เร้ด-แฮนเด็ด) ทั้งสองสำนวนหมายถึงถูกจับได้คาหนังคาเขาตัวอย่างการใช้ This politician was caught in the act and can't deny what he did, with this picture as proof! นักการเมืองคนนี้โดนจับได้คาหนังคาเขาและไม่สามารถปฏิเสธได้เพราะมีรูปเป็น หลักฐานมัดตัวแน่นซะ #ตัวใครตัวมันค่ะมึง
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Travelers were forced to drag their heavy suitcases and walk to and from the airport terminals Thursday, as some 300 taxi drivers blocked the entrances to both the arrivals and departure lounges at Suvarnabhumi International Airport. The taxi...