มื้อเย็นวันนี้มาเจอเมนูที่เปรี้ยวมาก out of order ตามปกติใช้กับสิ่งที่เสีย หัก พัง ใช้การไม่ได้ เช่น ทีวี ลิฟต์ บันไดเลื่อน คาดว่าในกรณีนี้อาจตั้งใจหมายถึงไก่ในหม้อที่ใช้การไม่ได้แล้วหรืออย่างไร ที่ถูกต้องเมื่ออาหารหมดหรือไม่มีในเมนูอีกต่อไป ควรใช้คำว่า out of stock หรือ sold out หรือ not available จ้ะ

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Chuwit loses control in contest to run Bangkok
Former massage parlor tycoon Chuwit Kamolvisit is adamant he is still fit to run for Bangkok Governor, following a well-publicized fist fight with a TV anchorman. Chuwit is urging voters not to use the incident to judge him and his bid to become...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ