A Hong Kong resident has claimed that his Samsung Galaxy S4 exploded and caught fire in his hands. He then threw the flaming phone onto his flammable sofa, causing it to catch fire as well. This then caused his entire house to burn down. Samsung's local office in Hong Kong said it would analyze chemicals from the scene of the fire to see whether any of them could have come from its factory. Some have speculated that the phone could have caught fire due to the phone containing rogue parts, or that the man was using a fake charger made from inferior materials.
CNET

คำศัพท์น่ารู้:

exploded แปลว่า ระเบิด
flammable แปลว่า ไวไฟ
analyze
แปลว่า วิเคราะห์
rogue
แปลว่า ผิดแปลกแยกไปจากปกติ
inferior
แปลว่า ที่ด้อยกว่า คุณภาพต่ำกว่า


อ่านบทแปลที่นี่


Thailand caretaker prime minister, Yingluck Shinawatra, faces impeachment and criminal investigations by the National Anti-Corruption Commission for her involvement in the country’s rice subsidy scheme. Besides the probes, Yingluck and her interim government are also facing pressure from farmers who participated in the program but have not been paid for their rice harvests. The rice subsidiy program guaranteed farmers a fixed price of about $500 per ton of white rice, which is about 40 percent higher than the global market rate. The subsidy program, however, was followed by a huge loss, projected to exceed tens of millions of dollars, and a vast amount of rice has been left unsold and rotting in warehouses across the country.
CNA

คำศัพท์น่ารู้:

impeachment แปลว่า การสืบสวน ฟ้องร้อง กล่าวโทษเจ้าหน้าที่รัฐบาลในสภาผู้แทนราษฎร คล้ายกับการอภิปรายไม่ไว้วางใจในบ้านเรา
subsidy แปลว่า เงิน/ กองทุนสำรอง
probes
แปลว่า การสืบสวน
rotting
แปลว่า เน่า
warehouses
แปลว่า คลังสินค้า


อ่านบทแปลที่นี่