รับทานเผือกกันจนอิ่มหมีพีมันนะคะสัปดาห์นี้ หลายเรื่องหลายเคสแต่เผือกที่ร้อนสุดคงหนีไม่พ้นดาราดังโดนสามีลงไม้ลงมือจน ฟกช้ำดำเขียวไปทั้งตัว (ดังภาพประกอบ) คำว่า รอยช้ำ ภาษาอังกฤษคือคำว่า bruise (บรูส) ถ้าหากมีหลายรอยก้อเติม s เข้าไปเป็น bruises (บรู๊ส-สิส) ตัวอย่างการใช้ She has bruises all over her body นางมีรอยฟกช้ำทั่วทั้งตัว #อย่ากินเผือกกันเพลินจนลืมไปนะคะว่านี่คือชะตากรรมชีวิตจริงของผู้หญิงคนหนึ่ง
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Novotel apologises to transvestite customer
Novotel Bangkok on Thursday issued an apology to Suthirat Simsri-wong, a Thai kathoey who had been barred from the hotel's CM2 nightclub two weeks ago. The discriminatory act sparked a boycott by more than 100 gay rights groups around the...
