กี๊ดดดดดดด ในที่สุดเวลานี้ก็มาถึงอีกแล้วที่จะต้องลากสังขารไปทำงานในวันพรุ่ง มุขลาป่วยวันจันทร์ต้องมีหลายๆ คนเคยเอามาใช้แล้วแน่ๆ คำว่าลาป่วยในภาษาอังกฤษคือ to call in sick (คอลล์-อิน-ซิค) คำว่า sick เฉยๆ หมายถึงไม่สบาย เช่น I feel sick today หรือ I am sick แต่ถ้าหากมี of ต่อท้ายจะหมายถึงเซ็ง เนือย ไม่ไหวแล้วกับบางสิ่ง เช่น I'm sick of you กุเห็นหน้ามึงแล้วเพลีย I'm sick of work เซ็งที่สุดกับงาน I'm sick of being poor เซ็งความจน #ก็ได้แค่บ่นพึมพำผ่านเพจ #ก้มหน้าก้มตาทำงานใช้หนี้บัตรเครดิตต่อไป
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
The Thai currency is likely to become weaker against the US dollar and could fall by as much as 5.6% by the end of 2009. A currency expert forecast the Thai Baht, which as of February 4 traded at 34.95 per dollar, will slide to 36 by the end of...