The death toll from flash floods in southern Thailand that swept away holidaymakers at two mountainside waterfalls has risen to 37. On Sunday, more than 300 rescue workers continued to search for bodies near the Sairung and Praisawan waterfalls in the Yantakao district of Trang province. Four people remain missing. Hundreds of people were at the two sites celebrating the Songkran holiday when the floods struck Saturday afternoon. The flood was triggered by three consecutive days of rain that raced down the steep Bantad mountain range.
AP
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Death toll แปลว่า ยอดผู้เสียชีวิต
Swept away แปลว่า พัดพา
Triggered แปลว่า กระตุ้น, ชักนำ
Consecutive แปลว่า เป็นเวลาติดต่อกัน, ต่อเนื่องตามลำดับ
Raced down แปลว่า ไหลบ่าลงมา
Thai flash floods death toll rises to 37
ยอดผู้เสียชีวิตจากภัยน้ำป่าเพิ่มเป็น 37 ศพ
ยอดผู้เสียชีวิตจากเหตุการณ์น้ำป่าในภาคใต้ของประเทศไทยที่พัดพานักท่องเที่ยวที่ ไปเที่ยวน้ำตก สองแห่งบริเวณเชิงเขาได้เพิ่มขึ้นเป็น 37 ศพแล้ว เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา ทีมกู้ชีพกว่า 300 คนดำเนินการค้นหาร่างของผู้สูญหายบริเวณใกล้ๆน้ำตกสายรุ้งและน้ำตกไพรสวรรค์ในอำเภอย่านตาขาว จังหวัดตรัง ยังมีผู้สูญหาญหลงเหลืออยู่อีก 4 คน ขณะเกิดเหตุประชาชนจำนวนมากได้ไปท่องเที่ยว ณ น้ำตกสองแห่งนั้นในช่วงฉลองวันหยุดสงกรานต์ และได้เกิดเหตุน้ำป่าไหลบ่าลงมาในช่วงบ่ายวันเสาร์ น้ำป่าเกิดจากฝนที่ตกสะสมติดต่อกันมาเป็นเวลากว่า 3 วันซึ่งไหลบ่าลงมาตามเทือกเขาบรรทัดที่สูงชัน