Going All Out

แอบเห็นรูปนี้ใน IG ของผู้มีอันจะกิน ทำให้นึกชื่นชมในความทุ่มเทค่ะ พี่คนกลางราวกับดาร์ธ เวเดอร์ ส่วนป้าคนขวาตีโป่งหมวกกันน็อคและล้มควายแอฟริกามาครึ่งโขลงเอาหนังควายมาตัดชุด คำว่า "จัดหนัก" หรือ "จัดเต็ม" ในภาษาอังกฤษสามารถใช้สำนวน to go all out (โก-ออล-เอ๊าท์) หมายถึงว่าออกไปเต็มสตรีม เป็นสำนวนที่ใช้ได้กับหลายๆ สถานการณ์ค่ะ ไม่ว่าจะเป็นการแต่งตัวที่จัดมาเต็มมีไรในตู้ใส่มาหมด การกิน ซื้อของแพง จัดงานปาร์ตี้ราวกับต้อนรับพระนางเจ้าอลิซาเบธ ฯลฯ ตัวอย่างการใช้ These people really went all out for the party, dressing up like there's no tomorrow. ทั้งสามคนนี้จัดเต็มจริงๆ สำหรับงานปาร์ตี้ แต่งตัวมาราวกับว่าพรุ่งนี้โลกจะแตก #สุขสันต์วันศุกร์เหมือนเดิมจ้า

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Police find no clue of Bangkok bomber's identity
A bomb went off in a phone booth Saturday night near the King's Chitralada Palace in Bangkok, wounding one man. Police say they have found no clues about the identity of the bomber, but have set up 84 checkpoints in risk-prone areas in the...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ