Going All Out

แอบเห็นรูปนี้ใน IG ของผู้มีอันจะกิน ทำให้นึกชื่นชมในความทุ่มเทค่ะ พี่คนกลางราวกับดาร์ธ เวเดอร์ ส่วนป้าคนขวาตีโป่งหมวกกันน็อคและล้มควายแอฟริกามาครึ่งโขลงเอาหนังควายมาตัดชุด คำว่า "จัดหนัก" หรือ "จัดเต็ม" ในภาษาอังกฤษสามารถใช้สำนวน to go all out (โก-ออล-เอ๊าท์) หมายถึงว่าออกไปเต็มสตรีม เป็นสำนวนที่ใช้ได้กับหลายๆ สถานการณ์ค่ะ ไม่ว่าจะเป็นการแต่งตัวที่จัดมาเต็มมีไรในตู้ใส่มาหมด การกิน ซื้อของแพง จัดงานปาร์ตี้ราวกับต้อนรับพระนางเจ้าอลิซาเบธ ฯลฯ ตัวอย่างการใช้ These people really went all out for the party, dressing up like there's no tomorrow. ทั้งสามคนนี้จัดเต็มจริงๆ สำหรับงานปาร์ตี้ แต่งตัวมาราวกับว่าพรุ่งนี้โลกจะแตก #สุขสันต์วันศุกร์เหมือนเดิมจ้า

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thailand's former first lady faces charges
Pojaman Shinawatra, the wife of deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra, was charged with evading millions of dollars in taxes, in a corruption case that could land Thailand's former first lady behind bars. If the Bangkok Criminal Court...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ