เชื่อว่าหลายๆคนคงกำลังประสบกับชะตากรรมนี้อยู่ hungover หรือเมาค้าง เรามักพูดกันง่ายๆว่าแฮ้งค์ หรือ hang แต่ในภาษาอังกฤษใช้ว่า hungover เช่น I'm so hungover today I could barely get out of bed แฮ้งค์มากวันนี้แทบลุกไม่ขึ้น ถ้าหากใช้เป็น noun จะเป็นคำว่า hangover เช่น I'm having the worst hangover ever ใช้ให้ถูกนะคะ แต่หวังว่าคงไม่ตกอยู่ในสถานการณ์นี้บ่อยๆ

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Twin-hub plan leaves airlines in confusion
The Board of Airline Representatives is balking at recommending its members move back to Don Muang until aviation officials explain how they plan to operate two international airports in Bangkok simultaneously. "BAR is ready to meet with the...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ