เชื่อว่าหลายๆคนคงกำลังประสบกับชะตากรรมนี้อยู่ hungover หรือเมาค้าง เรามักพูดกันง่ายๆว่าแฮ้งค์ หรือ hang แต่ในภาษาอังกฤษใช้ว่า hungover เช่น I'm so hungover today I could barely get out of bed แฮ้งค์มากวันนี้แทบลุกไม่ขึ้น ถ้าหากใช้เป็น noun จะเป็นคำว่า hangover เช่น I'm having the worst hangover ever ใช้ให้ถูกนะคะ แต่หวังว่าคงไม่ตกอยู่ในสถานการณ์นี้บ่อยๆ
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
In Thailand, it's a fish dish that kills
A Thai doctor said recently that unscrupulous vendors have been selling meat from the highly poisonous puffer fish disguised as salmon, resulting in the deaths of more than 15 people over the past three years. Some 115 people have been...
