killing two birds with one stone ภาษาอังกฤษ

วันนี้ พี่ที่รักของเจ้ ดวงสมพงษ์ขับรถชนนกตาย นางโหวกเหวก "ชั้นฆ่านกๆ" ทั่วออฟฟิศ วันนี้เลยขอสอนสำนวน killing two birds with one stone ฆ่านกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว ซึ่งก็หมายถึง ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวนั่นเองค่ะ ไม่รู้วิธีไหนทารุณกรรมกว่ากัน ระหว่างยิงนก ใช้หินเฟี่ยงนก หรือขับรถเหยียบนก


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thai army commander suggests elections could...
Elections in Thailand may be delayed from an expected December date into the next year. CNS leader Gen. Sonthi Boonyaratglin said Meechai Ruchuphan, speaker of the National Legislative Assembly, told him that complications could force the delay...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ