Snail's Pace

ระหว่างนั่งรถไปกับเพื่อนๆ เมื่อวันก่อน มีผู้หญิงคนนึงกำลังรอจะข้ามถนน พวกเราจึงหยุดให้นางข้าม แต่ด้วยความที่นางเดินช้าราวกับชมสวนดอกเยบีร่าอยู่หน้ากระโปรงรถ เพื่อนเจ้ที่ขับรถจึงอุทานขึ้นมาด้วยความโมโห "อีดอก พ่อมึงเป็นหอยทากเหรอ!" ทำให้เจ้นึกถึงสำนวนหนึ่งในภาษาอังกฤษคือ at a snail's pace (แอ็ท อะ สเนลส์ เพซ) หมายถึง ระดับความเร็วเท่ากับการเดินของหอย ทากที่ค่อยๆ กระดึ๊บๆ ไป (snail = หอยทาก pace = ก้าว จังหวะการเดิน) ตัวอย่างการใช้ The internet is very slow today. The file is downloading at a snail's pace. วันนี้เน็ตช้าเว่อร์ ไฟล์ที่กำลังโหลดอยู่คาดว่าจะเสร็จชาติหน้าข่ะ!


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Much hyped iPad hits the market
Apple's heavily hyped iPad went on sale Saturday in the United States. Excited customers were crowding to get their hands on what some see as a "game changer" in the computer industry. The Apple flagship store in New York greeted hundreds of...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ