Living Paycheck to Paycheck

ท่ามกลางกลียุคข้าวยากหมากแพง เราได้ดำเนินชีวิตมาเกือบจะถึงจุดกึ่งกลางของเดือน ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะเหลือเงินอยู่ในบัญชีต่ำเตี้ยเรี่ยดิน เป็นวัฏจักรสงสารของมนุษย์เงินเดือนแทบจะทุกคน วันนี้ขอนำเสนอสำนวน living paycheck-to-paycheck (ลิฟวิ่ง-เพย์เช็ค-ทู-เพย์เช็ค) ซึ่งหมายถึง ใช้ชีวิตแบบเดือนชนเดือน ชักหน้าแทบจะไม่ถึงหลังนั่นเองค่ะ ลักษณะของคนที่ใช้ชีวิตเช่นนี้ช่วงกลางเดือนมักแสร้งชวนเพื่อนไปกินข้าวตามร้านอาหารราคาแพง ไม่ใช่เพราะเงินเหลือ แต่เพราะถ้ากินร้านถูกๆ เค้าไม่รับบัตรเครดิต เมื่อล่อลวงฝูงเพื่อนทั้งโขลงได้สำเร็จ ก็มักจะออกตัวขอรูดการ์ดเพื่อนำเงินสดที่เพื่อนๆ จะจ่ายให้มาหมุน ขัดตาทัพจนถึงวันเงินเดือนออกค่ะ #ใครยังไม่เคยทำขอแนะนำให้ลอง #มันเวิร์คมว้ากกกกกกก

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Ruling coalition party secures hold on power
The coalition government led by the Democrat Party has secured its hold on power after winning the majority of the seats in Sunday's by-elections. According to unofficial results, the Democrats have won 20 of the 29 seats available, leaving only...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ