Living Paycheck to Paycheck

ท่ามกลางกลียุคข้าวยากหมากแพง เราได้ดำเนินชีวิตมาเกือบจะถึงจุดกึ่งกลางของเดือน ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะเหลือเงินอยู่ในบัญชีต่ำเตี้ยเรี่ยดิน เป็นวัฏจักรสงสารของมนุษย์เงินเดือนแทบจะทุกคน วันนี้ขอนำเสนอสำนวน living paycheck-to-paycheck (ลิฟวิ่ง-เพย์เช็ค-ทู-เพย์เช็ค) ซึ่งหมายถึง ใช้ชีวิตแบบเดือนชนเดือน ชักหน้าแทบจะไม่ถึงหลังนั่นเองค่ะ ลักษณะของคนที่ใช้ชีวิตเช่นนี้ช่วงกลางเดือนมักแสร้งชวนเพื่อนไปกินข้าวตามร้านอาหารราคาแพง ไม่ใช่เพราะเงินเหลือ แต่เพราะถ้ากินร้านถูกๆ เค้าไม่รับบัตรเครดิต เมื่อล่อลวงฝูงเพื่อนทั้งโขลงได้สำเร็จ ก็มักจะออกตัวขอรูดการ์ดเพื่อนำเงินสดที่เพื่อนๆ จะจ่ายให้มาหมุน ขัดตาทัพจนถึงวันเงินเดือนออกค่ะ #ใครยังไม่เคยทำขอแนะนำให้ลอง #มันเวิร์คมว้ากกกกกกก

บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Thailand's traffic cops battle the bulge
Bangkok's Metropolitan Police Bureau has created a new program to help overweight traffic police shed some kilos.  About 60 traffic police have volunteered for the 'Fit and Firm' program. Sessions taking place twice a week include yoga and...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ