ข่าวภาษาอังกฤษพร้อมคําแปล
บทเรียนนี้นำเสนอข่าวภาษาอังกฤษพร้อมแปลภาษาไทย โดยแปลทั้งคำศัพท์พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และเนื้อหาข่าวทั้งหมด เพื่อให้ผู้เรียนสามารถฝึกอ่านภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง นอกจากนั้นผู้เรียนยังสามารถฟังตัวอย่างการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องโดยเจ้าของภาษาอีกด้วย
The Thai Airways International Union will ask Channel 5 to take a more responsible attitude over the new Channel 5 soap opera "Songkram Nangfah" (Battle of Angels). The union claims the show portrays hostesses in a negative light. The group, along with flight attendant representatives from other airlines such as Bangkok Airways, lodged a complaint with Culture Minister Khunying Khaisri on Friday. They demanded the show be taken off the air. Acting union chairman Somsak Srinuan said he was concerned whether people, particularly youths, would be able to differentiate which parts of the program were real and which were exaggerations. The controversial show includes violent scenes with female cabin crew fighting in public over a male pilot.
The Nation
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Portrays in a negative light แปลว่า แสดงให้เห็นภาพลักษณ์ในทางลบ
Lodged แปลว่า ยื่น
Taken off the air แปลว่า ระงับการออกอากาศ
Differentiate แปลว่า แยกแยะ, บอกความแตกต่าง
Controversial แปลว่า ที่ก่อให้เกิดการขัดแย้ง โต้แย้ง
Movie fans in the United States are expected to flock to their neighborhood theaters to see the fourth installment of the Rambo series. In the movie, Rambo is living in exile in Thailand when he is recruited to take a group of American missionaries seeking to help a group of ethnic Burmese villages caught in the middle of a civil war. Rambo, played by Sylvester Stallone, later joins a team of mercenaries to return to the village after the people there are attacked and slaughtered by Burmese government forces.
VOA
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Sequel แปลว่า ภาคต่อ
Installment แปลว่า ภาค
Living in exile แปลว่า ลี้ภัย
Missionaries แปลว่า หมอสอนศาสนา
Mercenaries แปลว่า ทหารรับจ้าง
Slaughtered แปลว่า ถูกสังหารหมู่