The Australian state of Queensland is offering what it calls the best job in the world. The successful candidate will receive a fantastic salary of 150,000 Australian dollars (about 3,750,000 baht) in exchange of lounging around for six months on a paradise island on the Great Barrier Reef. The job is open to anyone who is a good swimmer, an excellent communicator and able to speak and write English. His/her day-to-day duties include strolling along the beaches, snorkeling the reef, and reporting to a global audience on a weekly blog, photo diaries and video updates. The job offer is the state's attempt to boost its tourism industry during a global economic meltdown. Queensland's acting premier said "traditional tourism advertising just doesn't cut it sometimes and we are thinking outside the box by launching this campaign." Those interested are invited to apply on islandreefjob.com until February 22.
AFP

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Up for grabs (idiom) แปลว่า สำนวนนี้แปลว่ามีอยู่ให้ทุกคนสามารถช่วงชิงมาได้
Lounge around (v.) แปลว่า นอนเล่น นอนอืดอย่างขี้เกียจ ไม่ทำอะไรทั้งวัน
Day-to-day (adj.)
แปลว่า วันต่อวัน รายวัน
Meltdown (n.)
แปลว่า การล่มสลาย การหลอมละลาย ความหายนะ
Cut it (v.)
แปลว่า พอเพียง ประสบความสำเร็จ มีประสิทธิภาพเพียงพอ
Think outside the box (v.)
แปลว่า คิดนอกกรอบ คิดสร้างสรรค์


 

Best Job in the World up for Grabs

งานที่ดีที่สุดในโลกรอคอยให้คุณสมัครอยู่


The Australian state of Queensland is offering what it calls the best job in the world. The successful candidate will receive a fantastic salary of 150,000 Australian dollars (around 3,750,000 baht) in exchange of lounging around for six months on a paradise island on the Great Barrier Reef.

รัฐควีนส์แลนด์ของออสเตรเลียนำเสนองานที่ พวกเขาเรียกว่างานที่ดีที่สุดในโลก ผู้สมัครที่ได้รับการคัดเลือกจะได้รับเงินเดือนมหาศาลเป็นจำนวน 150,000 เหรียญดอลล่าร์ออสเตรเลีย หรือประมาณ 3,750,000 บาท เพื่อแลกกับการนอนอืดบนเกาะสวรรค์ในเกรทแบริเออร์รีฟเป็นเวลา 6 เดือน


The job is open to anyone who is a good swimmer, an excellent communicator and able to speak and write English.

งานนี้เปิดให้กับคนทั่วไปที่สามารถว่ายน้ำได้ดี เป็นผู้สื่อสารที่ดีเยี่ยมและสามารถพูดและเขียนภาษาอังกฤษได้


His/her day-to-day duties include strolling along the beaches, snorkeling the reef, and reporting to a global audience on a weekly blog, photo diaries and video updates.

งานประจำวันของ เขาหรือเธอนั้นรวมไปถึงการเดินทอดน่องบนชายหาด ดำน้ำดูปะการัง และรายงานต่อผู้ชมทั่วโลกผ่านทางบล็อกประจำอาทิตย์ ไดอะรี่รูปภาพ และรายงานผ่านวีดีโอ


The job offer is the state's attempt to boost its tourism industry during a global economic meltdown.

งานนี้เป็นความพยายามที่จะกระตุ้นอุตสาหกรรมท่องเที่ยวของรัฐควีนส์แลนด์ในระหว่างการล่มสลายของเศรษฐกิจโลก


Queensland's acting premier said "traditional tourism advertising just doesn't cut it sometimes and we are thinking outside the box by launching this campaign."

นายกรัฐมนตรีรักษาการของรัฐ ควีนส์แลนด์กล่าวว่า "บางทีการโฆษณาการท่องเที่ยวแบบเดิมๆมันก็ไม่เพียงพอ และเราก็ได้คิดนอกกรอบในการปฏิบัติการครั้งนี้"


Those interested are invited to apply on islandreefjob.com until February 22.

ผู้ที่สนใจสามารถสมัครงานได้ที่ islandreefjob.com จนถึงวันที่ 22 กุมภาพันธ์นี้

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ