A Swiss man is facing up to 75 years in a Thai jail for defacing images of King Bhumibol Adulyadej with black paint on the revered monarch's birthday. Police are charging the 57-year-old Oliver Rudolf Jufer with five counts of lese majeste, each of which carry jail terms of between three and 15 years. Jufer is due to go on trial in Chiang Mai next month. Only one Thai newspaper reported the episode after police asked local journalists not to write about it to minimize the disrespect to King Bhumibol, the world's longest-reigning monarch.
ITN

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Defacing แปลว่า ขีดเขียนให้เสียหาย
Revered แปลว่า เป็นที่เคารพนับถือ
Lese majeste
แปลว่า หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ
Episode
แปลว่า ตอน, เรื่องราว
Minimize
แปลว่า ลดให้เหลือน้อยที่สุด


 

Man faces jail for insulting Thai king

ชายต่างชาติโดนข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพกษัตริย์ไทย


ชายชาวสวิสเจอข้อหาหนักโทษจำคุกสูงสุด 75 ปีจาการที่เขาขีดเขียนพระบรมฉายาลักษณ์พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลเดชในวันเฉลิมพระชนมพรรษาของพระองค์ผู้ทรงเป็นที่เคารพของปวงชนชาวไทย

ตำรวจดำเนินคดีกับนายโอลิเวอร์ รูดอล์ฟ จูเฟอร์ อายุ 57 ปี ในข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ รวมทั้งหมด 5 ครั้งโดยแต่ละครั้งมีโทษจำคุกตั้งแต่ 3 ถึง 15 ปี

นายจูเฟอร์มีกำหนดขึ้นศาลที่จังหวัดเชียงใหม่ในเดือนหน้ามีหนังสือพิมพ์ไทยเพียงฉบับเดียวเท่านั้นที่รายงานข่าวนี้หลังจากที่ตำรวจได้ขอร้องนักข่าวท้องถิ่นไม่ให้ลงข่าวที่กระทบกระเทือนสถาบันพระมหากษัตริย์และพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลกษัตริย์ผู้ทรงครองราชย์ได้ยาวนานที่สุดในโลก


เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ