ThaiBev, the maker of Chang beer, said it would give the Thai national football team 1 million baht for each goal they score in an upcoming match against FC Barcelona. The "Chang Champions Cup-FC Barcelona Asian Tour 2013" exhibition match on Aug. 7 pits the national team against a Barcelona side bristling with world-class talents, including Argentine maestro Lionel Messi, at Rajamangala National Stadium. ThaiBev, who are sponsors of Barca, said they wanted to make the match more exciting by giving the home players added incentive. "Of course, all the lads and me are excited by the prospect of facing such a top team as Barca," said former national striker Kiatisak "Zico" Senamuang. "We beat China 5-1 in a friendly recently and we want to prove it was not a fluke. We want to see how we fare against such strong opponents."
The Nation
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
pits แปลว่า สำนวน to pit against หมายถึงการให้ฝ่ายหนึ่งต่อสู้กับอีกฝ่ายหนึ่ง
bristling แปลว่า ทำให้ขนตั้งชัน ทำให้โกรธ (เป็นความหมายเปรียบเปรยมากกว่าตรงตัว)
maestro แปลว่า ผู้เชี่ยวชาญ ชำนาญ
incentive แปลว่า สิ่งกระตุ้น สิ่งจูงใจ
fluke แปลว่า ฟลุ้ค บังเอิญ
ThaiBev offers 1 million baht for each goal against FC Barcelona
ไทยเบฟเสนอรางวัล 1 ล้านบาทสำหรับทุกๆ ประตูที่ทีมไทยยิงบาร์เซโลน่าสำเร็จ
ThaiBev, the maker of Chang beer, said it would give the Thai national football team 1 million baht for each goal they score in an upcoming match against FC Barcelona.
ไทยเบฟ ผู้ผลิตเบียร์ช้าง ประกาศว่าจะให้รางวัล 1 ล้านบาทกับฟุตบอลทีมชาติไทยสำหรับทุกๆ ประตูที่สามารถยิงได้ในการแข่งขันกับสโมสรฟุตบอลบาร์เซโลน่าที่จะจัดขึ้นเร็วๆ นี้
The "Chang Champions Cup-FC Barcelona Asian Tour 2013" exhibition match on Aug. 7 pits the national team against a Barcelona side bristling with world-class talents, including Argentine maestro Lionel Messi, at Rajamangala National Stadium.
การแข่งขัน "ช้างแชมเปี้ยนคัพ บาร์เซโลน่าเอเชี่ยนทัวร์ 2013" ในวันที่ 7 สิงหาคม จะเป็นการแข่งขันระหว่างทีมชาติไทยกับสโมสรบาร์เซโลน่า โดยเป็นการดวลกันกับนักเตะระดับโลก ไม่ว่าจะเป็นแข้งทองชาวอาร์เจนติน่า ไลโอเนล เมสซี่ ที่ราชมังคลากีฬาสถาน
ThaiBev, who are sponsors of Barca, said they wanted to make the match more exciting by giving the home players added incentive.
ไทยเบฟ ซึ่งเป็นสปอนเซอร์ทีมบาร์เซโลน่า กล่าวว่าต้องการเพิ่มสีสันและความตื่นเต้นให้กับการแข่งขันครั้งนี้โดยเพิ่มสิ่งกระตุ้นให้กับนักเตะไทย
"Of course, all the lads and me are excited by the prospect of facing such a top team as Barca," said former national striker Kiatisak "Zico" Senamuang.
"แน่นอน นักเตะทุกๆ คนรวมทั้งผมรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้เล่นกับทีมชั้นนำอย่างบาร์เซโลน่า" เกียรติศักดิ์ ซิโก้ เสนาเมือง กล่าว
"We beat China 5-1 in a friendly recently and we want to prove it was not a fluke. We want to see how we fare against such strong opponents."
"เราเอาชนะทีมชาติจีน 5-1 ในนัดกระชับมิตรเมื่อเร็วๆ นี้ และเราต้องการจะพิสูจน์ว่าไม่ได้ชนะเพราะความบังเอิญ เราอยากรู้ว่าเมื่อเทียบกับคู่แข่งที่แข็งแกร่งเราจะทำได้ดีขนาดไหน"