Japan Tobacco has filed a lawsuit to block a plan by the Thai government to require graphic warnings on cigarette packages to cover 85% of the package space, leaving only 15% left for the brand name. The Japanese company said the measure violates Thailand's constitutional provisions guaranteeing freedom of expression. The Thai Tobacco Trade Association, a group of 1,400 retailers, wholesalers and distributors, and cigarette company Philip Morris Thailand are also planning to file similar lawsuits. If the plan goes into effect, Thailand will have the world's largest graphic warnings on cigarette packs. Pornthep Siriwanarangsun, director-general of the Thai Disease Control Department, said she was ready to fight the lawsuit. "It is for the protection of people's health. We aren't concerned about the lawsuits."
Bangkok Post

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

filed a lawsuit แปลว่า ยื่นฟ้อง
graphic warnings แปลว่า คำเตือนที่แสดงด้วยภาพ
brand name
แปลว่า ยี่ห้อ
constitutional provisions
แปลว่า บทบัญญัติของรัฐธรรมนูญ
freedom of expression
แปลว่า เสรีภาพในการแสดงออก

 


 

Japanese tobacco company sues Thai government over new cigarette warnings

บริษัทยาสูบญี่ปุ่นฟ้องรัฐบาลไทยกรณีภาพคำเตือนบนซองบุหรี่แบบใหม่


Japan Tobacco has filed a lawsuit to block a plan by the Thai government to require graphic warnings on cigarette packages to cover 85% of the package space, leaving only 15% left for the brand name.

ผู้ผลิตยาสูบ “แจแปน โทแบคโก” ยื่นฟ้องขัดขวางแผนการของรัฐบาลไทยที่จะเพิ่มขนาดภาพกราฟฟิกคำเตือนให้ครอบคลุมพื้นที่ร้อยละ 85 บนซองบุหรี่ เหลือพื้นที่เพียงร้อยละ 15 สำหรับใส่ชื่อยี่ห้อบุหรี่


The Japanese company said the measure violates Thailand's constitutional provisions guaranteeing freedom of expression.

ฝ่ายบริษัทของญี่ปุ่นกล่าวว่ามาตรการนี้เป็นการขัดต่อบทบัญญัติเรื่องการแสดงออกโดยเสรีภาพตามรัฐธรรมนูญ


The Thai Tobacco Trade Association, a group of 1,400 retailers, wholesalers and distributors, and cigarette company Philip Morris Thailand are also planning to file similar lawsuits.

ทางสมาคมการค้ายาสูบไทย กลุ่มผู้ค้ารายย่อย ผู้ค้าส่ง และผู้แทนจำหน่ายกว่า 1,400 ราย รวมทั้งบริษัท ฟิลิป มอริส ประเทศไทย ได้วางแผนยื่นฟ้องร้องในกรณีนี้เช่นเดียวกัน


If the plan goes into effect, Thailand will have the world's largest graphic warnings on cigarette packs.

หากแผนการนี้เริ่มบังคับใช้ ประเทศไทยจะเป็นประเทศที่มีภาพกราฟฟิกคำเตือนที่ใหญ่ที่สุดในโลกบนซองบุหรี่


Pornthep Siriwanarangsun, director-general of the Thai Disease Control Department, said he was ready to fight the lawsuit.

นายพรเทพ ศิริวนารังสรรค์ อธิบดีกรมควบคุมโรค กล่าวว่า เขาพร้อมที่จะต่อสู้คดีความ


It is for the protection of people's health. We aren't concerned about the lawsuits.

“มันเป็นการคุ้มครองสุขภาพประชาชน เราไม่กังวงเกี่ยวกับเรื่องการฟ้องร้อง”




ฝ่ายบริษัทของญี่ปุ่นกล่าวว่ามาตรการนี้เป็นการขัดต่อบทบัญญัติเรื่องการแสดงออกโดยเสรีภาพตามรัฐธรรมนูญ

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ