Similar to the hoopla surrounding the baby panda in Thailand, Australia’s Melbourne Zoo has had to extend its public viewing hours to a huge number of visitors coming to see the zoo’s new resident - a Thai baby elephant. Up to 3,000 people line up daily to get a glimpse of the baby elephant, born last month. The baby elephant was conceived by artificial insemination. In keeping with the Thai tradition of naming female elephants after flowers, five floral-themed names have been shortlisted from about 30. The Australian premier has called for Australians to cast a vote. The five shortlisted names are Leelawadee, Mali, Maliwan, Sumali, and Lyares. Mali gets the prime minister’s backing, as jasmine is his favorite flower.
The Age
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:
Hoopla (n.) แปลว่า ความอึกทึกครึกโครม ความตื่นเต้น
Artificial insemination (n.) แปลว่า การผสมเทียม
Floral (adj.) แปลว่า เกี่ยวกับดอกไม้
Shortlisted (v.) แปลว่า คัดเลือกให้ติดอันดับ
Backing (n.) แปลว่า การสนับสนุน
Melbourne Zoo’s Thai Baby Elephant in Need of Name
ลูกช้างไทยที่สวนสัตว์เมลเบิร์นต้องการชื่อ
Similar to the hoopla surrounding the baby panda in Thailand, Australia’s Melbourne Zoo has had to extend its public viewing hours to a huge number of visitors coming to see the zoo’s new resident—a Thai baby elephant.
คล้ายๆ กันกับความอึกทึกครึกโครมของชาวไทยในการต้อนรับลูกแพนด้า สวนสัตว์เมลเบิร์นในประเทศออสเตรเลียต้องยืดเวลาการเข้าชมสมาชิกรายใหม่ของ สวนสัตว์ คือลูกช้างไทย เนื่องจากมีประชาชนต้องการเห็นลูกช้างเป็นจำนวนมาก
Up to 3,000 people line up daily to get a glimpse of the baby elephant, born last month. The baby elephant was conceived by artificial insemination.
ประชาชนมากถึงสามพันต่อวันเข้าแถวเพื่อจะได้เห็นช้างน้อยที่เพิ่งเกิดเมื่อเดือนที่แล้ว โดยที่ลูกช้างตัวนี้เกิดจากการผสมเทียม
In keeping with the Thai tradition of naming female elephants after flowers, five floral-themed names have been shortlisted from about 30.
ตามธรรมเนียมของไทยนั้นจะตั้งชื่อช้างตัวเมียตามชื่อดอกไม้ โดยที่ได้คัดเลือก 5 ชื่อสุดท้ายจากชื่อที่เสนอมาถึง 30 ชื่อ
The Australian premier has called for Australians to cast a vote. The five shortlisted names are Leelawadee, Mali, Maliwan, Sumali, and Lyares. Mali gets the prime minister’s backing, as jasmine is his favorite flower.
นายกรัฐมนตรีออเตรเลียขอให้ชาวออสเตรเลียช่วยกันโหวตเลือกชื่อ จากทั้ง 5 ชื่อคือ ลีลาวดี มะลิ มลิวัลย์ สุมาลี และ ไลยเรศ ชื่อมะลิได้รับการสนับสนุนจากนายกฯ เพราะดอกมะลิคือดอกไม้โปรดของเขา