หาอะไร

เข้าระบบ


Man City bash held for Thai owner | Print |  E-mail
User Rating: / 2
PoorBest 
พฤหัสบดี, 09 สิงหาคม 2007




Man City bash held for Thai owner

About 8,000 people gathered for a free concert and Thai-themed party in Manchester, UK, hosted by former Prime Minister Thaksin Shinawatra. The party on Saturday was meant to celebrate Thaksin's purchase of the Manchester City football club. Those in attendance were entertained by a Frank Sinatra tribute singer, as the local media have often commented that the name "Shinawatra" sounds similar to "Sinatra." Local reports said that several fans of the team who were so eager to get Thaksin's autograph that they were stripping off and throwing their shirts at his security guards for him to sign. The club's new owner was making his first major public appearance since being ousted from power in Thailand by a military coup last year.
Manchester Evening News
BBC

คำน่ารู้:

Bash = งานเลี้ยง
Frank Sinatra = นักร้องเพลงแจ๊ซชื่อดังชาวอเมริกา
Eager = กระตือรือร้น, อยากมากๆ
Autograph = ลายเซ็น
Stripping off = เปลื้องผ้า



คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด

Man City bash held for Thai owner
แมนฯ ซิตี้ฉลองเจ้าของใหม่ชาวไทย


About 8,000 people gathered on Saturday for a free concert and Thai-themed party in Manchester, UK, hosted by former Prime Minister Thaksin Shinawatra.
ผู้คนกว่า 8,000 คนได้รวมตัวกันในวันเสาร์เพื่อร่วมชมฟรีคอนเสิร์ตและร่วมงานสังสรรค์แนวไทยๆ ในเมืองแมนเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ โดยมีเจ้าภาพคืออดีตนายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตร

The party was meant to celebrate Thaksin's purchase of the Manchester City football club.
งานเลี้ยงจัดขึ้นเพื่อฉลองให้กับทักษิณในฐานะเจ้าของใหม่ของสโมสรแมนเชนเตอร์ ซิตี้

Those in attendance were entertained by a Frank Sinatra tribute singer, as the local media have often commented that the name "Shinawatra" sounds similar to "Sinatra."
เหล่าผู้มาร่วมงานได้รับความบันเทิงจากนักร้องที่ขับกล่อมแฟนๆด้วยเพลงของแฟรงค์ ซินาตร้า อันเนื่องมาจากการที่สื่อมวลชนท้องถิ่นมักจะกล่าวอยู่บ่อยๆว่านามสกุล “ชินวัตร” นั้นออกเสียงคล้ายๆกับ “ซินาตร้า”

Local reports said that several fans of the team who were so eager to get Thaksin's autograph that they were stripping off and throwing their shirts at his security guards for him to sign.
รายงานข่าวท้องถิ่นกล่าวว่าแฟนทีมแมนฯ ซิตี้หลายคนที่อยากจะได้ลายเซ็นของทักษิณพากันถอดเสื้อผ้าและขว้างเสื้อ
ไปให้บอดี้การ์ดของทักษิณเพื่อให้เซ็นชื่อให้


The club's new owner was making his first major public appearance since being ousted from power in Thailand by a military coup last year.
เจ้าของใหม่ของสโมสรได้เปิดตัวเขาต่อสาธารณะชนครั้งนี้เป็นครั้งแรกนับจากที่
โดนยึดอำนาจในเมืองไทยจากการรัฐประหารเมื่อปีที่แล้ว
Comments (0) >>
Write comment
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

busy
 
© 2008 Langhub.com - Learn English เรียนภาษาอังกฤษ