City politicians in Venice, Italy have announced a ban on using rolling suitcases after numerous complaints from local residents about the loud noise caused by rolling luggage on the city's famous cobbled streets. Tourists will be fined up to 500 euros unless they change to noise-free wheels made either of rubber or air-filled. City officials also said that cushioned wheels were necessary to protect the city's centuries-old paving.
Sky News
คำศัพท์น่ารู้:
numerous แปลว่า
หลาย นานา
cobbled streets แปลว่า
ถนนที่ปูด้วยหิน
rubber แปลว่า
ยาง
cushioned แปลว่า
ใส่นวม ป้องกันการกระทบกระแทก
centuries-old แปลว่า
ที่มีอายุหลายศตวรรษ
paving แปลว่า
พื้นที่ปู
Venice Bans Rolling Suitcases for being too noisy
เมืองเวนิซประกาศแบนกระเป๋าเดินทางที่มีล้อเนื่องจากส่งเสียงดังรบกวน
City politicians in Venice, Italy have announced a ban on using rolling suitcases after numerous complaints from local residents about the loud noise caused by rolling luggage on the city's famous cobbled streets.
นักการเมืองในเวนิซประเทศอิตาลี ประกาศห้ามใช้กระเป๋าเดินทางที่มีล้อหลังจากได้รับการร้องเรียนมากมายจากผู้อยู่อาศัยในเมือง เนื่องจากล้อกระเป๋าเดินทางที่ถูกลากบนถนนที่ปูด้วยหินในเมืองส่งเสียงดังรบกวนประชาชน
Tourists will be fined up to 500 euros unless they change to noise-free wheels made either of rubber or air-filled.
นักท่องเที่ยวจะถูกปรับเป็นจำนวนเงินมากถึง 500 ยูโร นอกเสียจากว่าจะยอมเปลี่ยนไปใช้ล้อที่ไม่ก่อให้เกิดเสียงดังเมื่อลาก ที่ทำจากยางหรือว่ามีลมข้างใน
City officials also said that cushioned wheels were necessary to protect the city's centuries-old paving.
เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นบอกว่าการใช้ล้อที่ได้รับการบุมีความจำเป็นอย่างมากในการปกป้องถนนที่ปูด้วยหินที่มีอายุหลายศตวรรษในเมืองเวนิซ